Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we terecht hoge verwachtingen " (Nederlands → Frans) :

Deze initiatieven hebben een rechtstreeks effect op het leven van de mensen en blijkens opiniepeilingen koesteren de burgers van de EU terzake hoge verwachtingen.

Ces initiatives retentissent directement sur la vie des citoyens européens qui, selon les sondages d'opinion, ont de grandes attentes en la matière.


Hoge verwachtingen te wekken voor alle leerlingen en de toegang tot essentiële vaardigheden en kennis te bevorderen, zodat zij het best toegerust zijn voor de toekomst, en tegelijk de mogelijkheden van meer gepersonaliseerde, op de leerling gerichte vormen van onderwijs en leren te verkennen (onder meer door middel van digitale hulpmiddelen), naast het gebruik van alternatieve beoordelingsmethoden zoals opleidingsevaluaties

Tout en plaçant haut la barre pour tous les élèves et en promouvant l'accès aux compétences et connaissances de base qui leur donneront le meilleur bagage pour l'avenir, explorer les possibilités offertes par des formes d'enseignement et d'apprentissage plus personnalisées et centrées sur les apprenants, y compris en utilisant les ressources numériques, ainsi que le recours à des méthodes d'évaluation différentes, telles que l'évaluation formative


De totstandbrenging van een dergelijke ruimte heeft gevolgen voor gebieden waarop de Europese burgers hoge verwachtingen koesteren, zoals immigratie en de bestrijding van de georganiseerde misdaad en terrorisme.

La réalisation d’un tel espace a une incidence sur des domaines dans lesquelles les attentes des citoyens européens sont fortes, telles que l’immigration, la lutte contre la criminalité organisée ou le terrorisme.


Wat concrete activiteiten betreft, zal de verdere ontwikkeling van het EU-waterinitiatief - dat hoge verwachtingen wekt in met name Afrika - vooral door de instelling van de voorgestelde EU-waterfaciliteit een sleutelrol spelen.

Pour ce qui est des actions concrètes, le prolongement de l'Initiative sur l'eau de l'UE - qui a suscité de grands espoirs, surtout en Afrique - notamment par la mise sur pied de l'Agence pour l'eau de l'UE, est crucial.


Tijdens deze onderhandelingen, die meer dan drie jaar hebben geduurd, had de Commissie voortdurend de Europese consument voor ogen die biologische producten koopt en terecht bepaalde verwachtingen heeft ten aanzien van de garanties die het EU-logo voor biologische producten biedt.

Tout au long des négociations, qui ont duré plus de trois ans, la Commission a gardé en permanence à l'esprit le consommateur européen qui achète des produits biologiques et ses attentes raisonnables quant aux garanties que le logo biologique de l'UE est susceptible d'offrir.


Wat dit betreft mag men terecht hoge verwachtingen koesteren van nieuwe beleidsinstrumenten zoals Farmanet of de invoering van een algemeen medisch dossier.

Sur ce point, on peut à juste titre placer beaucoup d'espoirs dans les nouveaux instruments de politique, tels que Farmanet ou l'introduction d'un dossier médical général.


Wat dit betreft mag men terecht hoge verwachtingen koesteren van nieuwe beleidsinstrumenten zoals Farmanet of de invoering van een algemeen medisch dossier.

Sur ce point, on peut à juste titre placer beaucoup d'espoirs dans les nouveaux instruments de politique, tels que Farmanet ou l'introduction d'un dossier médical général.


We stellen daarom voor dat de hoge verwachtingen die men stelt in de lokale politiezones gepaard gaan met een volledige responsabilisering van de lokale overheid.

Nous proposons dès lors que l'on responsabilise complètement les autorités locales pour pouvoir réaliser les grands espoirs que l'on place dans les zones de police locale.


Anders dreigen we te worden geconfronteerd met anarchistisch of reactionair gedrag, waarvan de oorzaak veeleer moet worden gezocht in de onwetendheid over de wetgeving dan in de hoge verwachtingen van de burgers.

À défaut, on risquerait d'assister à des comportements anarchiques ou poujadistes, dont les causes seraient davantage à rechercher dans l'ignorance de la législation applicable que dans les aspirations profondes des citoyens.


Wij senatoren vinden dat de forse accijnsverhoging in Frankrijk wel het Europees acquis schendt, maar denken dat als de Belgische ministers daarvan niet overtuigd zijn, we geen te hoge verwachtingen moeten hebben van de overtuigingskracht waarmee ze het diplomatiek overleg over de kwestie zullen aangaan.

Nous, sénateurs, estimons au contraire que l'augmentation sensible des accises en France viole bel et bien l'acquis communautaire. Si les ministres belges n'en sont pas convaincus, nous ne devons pas fonder de trop grands espoirs dans la force de conviction dont ils feront preuve lors de la concertation diplomatique à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we terecht hoge verwachtingen' ->

Date index: 2023-10-12
w