Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we spraken » (Néerlandais → Français) :

Toen we daarover spraken, ontkende u het probleem en zei dat voor werknemers uit de non-profit enkel de sociale Maribel van toepassing is. En dat er dus geen ongelijke behandeling kan zijn binnen de non-profit tussen privé en publieke instellingen.

Lorsque nous avons abordé le problème, vous en avez nié l'existence et déclaré que seul le Maribel social s'applique aux travailleurs du secteur non marchand et qu'il ne peut dès lors pas y avoir d'inégalité de traitement entre les établissements privés et publics du secteur.


Bijna zeven van de tien respondenten spraken zich uit voor een verhoging van de EU-ontwikkelingshulp (68%) - dit is een hoger percentage dan in de afgelopen jaren.

Près de sept personnes interrogées sur dix (68 %) se sont montrées favorables à un renforcement de l'aide au développement octroyée par l'UE, un pourcentage supérieur à celui de ces dernières années.


Begin juli spraken we elkaar hier in de commissie over de informatisering van het strafregister.

Début juillet, nous avions évoqué ensemble en commission l'informatisation du casier judiciaire.


Bij de zwaargewonden spraken we van 118, 131, 129 en 120 fietsers. Het aantal lichtgewonden kwam op 463, 542, 495 en 567 fietsers.

Toujours dans l'ordre chronologique, 118, 131, 129 et 120 cyclistes ont été grièvement blessés dans ces accidents; 463, 542, 495 et 567 cyclistes ont, pour leur part, été légèrement blessés.


In een gezamenlijke nota van 20 maart 2013 spraken de ministers van Justitie van Frankrijk en Duitsland hun steun uit voor de instelling van een Europees openbaar ministerie.

Dans un document commun du 20 mars 2013, les ministres de la justice de la France et de l'Allemagne ont exprimé leur soutien à l'instauration du Parquet européen.


Naar schatting zijn honderdduizenden vrouwen in de EU het slachtoffer van VGV. Reding en Malmström spraken met leden van het Europees Parlement en met activisten die over de hele wereld bekend zijn, onder wie ‘Desert Flower’-auteur Waris Dirie, Kahdy Noita en Chantal Compaoré, echtgenote van de president van Burkina Faso.

Les commissaires ont été rejoints par des membres du Parlement européen et par d'éminents militants du monde entier dans la lutte contre les mutilations génitales féminines, notamment Waris Dirie, la «Fleur du désert», Khady Koita et Chantal Compaoré, Première dame du Burkina Faso.


Alle delegaties betoonden zich ingenomen met de mededeling van de Commissie; zij spraken hun steun uit voor de daarin vervatte algemene beginselen.

Toutes les délégations ont salué les communications de la Commission en affirmant qu'elles soutenaient les principes généraux qui y sont énoncés.


De G20-landen hebben in 2009 tijdens de topontmoeting in Pittsburgh lessen getrokken uit de financiële crisis van 2008. Ze spraken af dat de transparantie en het toezicht voor minder gereglementeerde markten zoals derivatenmarkten moest worden verbeterd, en dat de overmatige prijsvolatiliteit op de markten voor grondstoffenderivaten moest worden aangepakt.

Tirant les leçons de la crise financière de 2008, le G-20 a convenu, lors du sommet de Pittsburgh de 2009, qu'il était nécessaire d'améliorer la transparence et la surveillance des marchés moins réglementés, y compris les marchés de dérivés, et de lutter contre la volatilité excessive des prix sur les marchés de dérivés sur matières premières.


In de commissie hebben we een aantal amendementen ingediend. De leden van de meerderheid spraken hun steun uit voor die amendementen, maar toch werden ze allemaal verworpen.

Les amendements que nous avons déposés en commission ont tous été rejetés, en dépit du soutien manifesté par les membres de la majorité.


Vroeger lazen we de teksten en spraken ons alleen maar uit gewoonte en uit principe uit over de inoverwegingneming en werd er nooit over gediscussieerd.

Jadis, nous lisions les textes et ne nous prononcions sur la prise en considération que par habitude et par principe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we spraken' ->

Date index: 2023-03-03
w