Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we samen het europese integratieproject konden " (Nederlands → Frans) :

Voor een aantal campagnes werken we samen in Europese consortia zoals voor de Bob-campagnes van 2001 tot 2006, en voor de gordeldiercampagnes, van 2005 tot 2007.

Pour une série d’entre elles, notamment pour les campagnes Bob de 2001 à 2006 et pour les campagnes tatouceinture de 2005 à 2007, nous travaillons en collaboration, au sein de consortiums européens.


Ook in dit geval geven we, samen met de Europese delegatie, de autoriteiten regelmatig kennis van onze bezorgdheid over de steeds zorgwekkender situatie.

Ici aussi, nous faisons, avec la délégation européenne, régulièrement part de nos inquiétudes aux autorités quant à une situation de plus en plus préoccupante.


De missie naar Nepal heeft ons gesteld voor problemen die ik als tweevoudig wil bestempelen: - enerzijds stellen we samen met onze Europese partners vast dat de internationale coördinatie beter moet om te vermijden dat het verloop van een missie na de ontplooiing problemen oplevert. - anderzijds moeten onze eigen interne mechanismen inzake capaciteit, besluitvorming en voorbereiding objectiever en professioneler verlopen.

La mission au Népal nous a confronté à des problèmes que je qualifierais de double nature: - d'une part, nous constatons - ensemble avec nos partenaires européens - que la coordination internationale se doit d'être améliorée davantage pour éviter que le déroulement d'une mission soit trop compromise après son déploiement; - d'autre part, nos propres mécanismes internes en termes de capacités, de processus décisionnel et de préparation méritent d'être objectivés et professionnalisés davantage.


4) Tijdens deze oefeningen hebben we niet alleen kunnen evalueren hoe we met elkaar konden samenwerken, maar ook hoe we met onze Europese collega’s konden samenwerken.

4) Lors de ces exercices nous n’avons pas seulement pu évaluer la façon dont nous pouvons collaborer entre nous, mais également la façon dont nous pouvons collaborer avec nos collègues européens.


Eind vorig jaar konden we in de pers lezen dat de Europese Commissie België voor het Europese Hof van Justitie daagt omdat België de Europese richtlijn, aangenomen door het Europees parlement begin 2011, nog steeds niet heeft omgezet in nationale wetgeving.

À la fin de l'année passée, la presse a révélé que la Commission européenne avait cité la Belgique devant la Cour de justice de l'Union européenne pour non-transposition en droit national de la directive européenne adoptée par le Parlement européen début 2011.


De Europese Landbouwraad van 15 februari heeft over deze kwesties gedebatteerd, waardoor we een zekere evolutie konden waarnemen van de standpunten van de aanwezige landen.

Le Conseil Européen de l'Agriculture de ce 15 février a débattu de ces questions, ce qui a été l'occasion d'assister à une certaine évolution des positions de la part des pays en présence.


Samen met de Europese Unie steunen we de intrede van het algemene kiesrecht voor de verkiezingen van de hoogste bestuurder in 2017 en van de wetgevende raad in 2020. We zullen ook elke oplossing tot een evenwichtig kiessysteem met een hoge politieke deelnemingsgraad van de Hongkongse bevolking toejuichen.

Avec l'Union européenne, nous appuyons l'introduction du suffrage universel pour les élections du Chef de l'exécutif en 2017 et du Conseil législatif en 2020 et nous accueillerons favorablement, toute solution menant à l'établissement d'un système électoral équitable octroyant un haut degré de participation politique à la population hongkongaise.


Bij de opmaak van de agenda van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie konden we dan ook onmogelijk oppervlakkig voorbijgaan aan het fenomeen « mobbing ».

Il nous était impossible d'établir l'agenda de la présidence belge de l'Union européenne sans apporter une attention particulière au phénomène du harcèlement moral.


Persoonlijk verberg ik niet dat we nog een beetje verder konden gaan en de dingen hadden kunnen zeggen zoals ze in werkelijkheid zijn, wat precies de bedoeling is van de AJP, l'Association des journalistes professionnels - die de Franstalige en Duitstalige journalisten verenigt, evenals de erkende buitenlandse pers - die, samen met de Europese en de Internationale Federatie van Journalisten, de vrijlating eisen van de talrijke journalisten in Turkije.

À titre personnel, je ne cache pas que l'on aurait pu aller encore un peu plus loin et dire les choses comme la réalité nous l'enseigne, et c'est précisément le propos de l'AJP, l'Association des journalistes professionnels - regroupant les journalistes professionnels francophones et germanophones ainsi que la presse étrangère agréée - qui, avec les Fédérations européenne et internationale des journalistes, réclame la libération des nombreux journalistes incarcérés en Turquie.


Vervolgens moeten we samen voorstellen de Europese richtlijn van 22 september 1994 over de Europese ondernemingsraad te versterken door daarin elementen van de wet-Renault op te nemen.

Ensuite, nous devrions, ensemble, proposer que l'on renforce la directive européenne du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un Comité d'entreprise européen en y intégrant des éléments de la « loi Renault ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we samen het europese integratieproject konden' ->

Date index: 2023-07-25
w