Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we onze europese geest » (Néerlandais → Français) :

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: “De Commissie is vastbesloten om de rechtsstaat, als een grondbeginsel waarop onze Europese Unie is gebouwd, in al onze lidstaten te verdedigen.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «La Commission est déterminée à défendre, dans tous nos États membres, l'état de droit en tant que principe fondamental sur lequel repose notre Union européenne.


Op die manier zetten we onze Europese waarden en normen kracht bij en geven we onze steun aan het middenveld in Rusland.

De cette manière, nous consolidons nos valeurs et normes européennes et soutenons la société civile russe.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De grondrechten vormen de basis van onze Europese Unie en onze gemeenschappen.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Les droits fondamentaux sont le socle sur lequel reposent notre Union européenne et nos communautés.


Sicco Mansholt, voorzitter van de Europese commissie ten tijde van de VN-conferentie in Stockholm verwoordde het toen heel duidelijk : « Pas nu zijn we er bewust van geworden dat de mogelijkheden die onze planeet biedt, begrensd zijn : er zijn limieten aan de economische groei en we zouden ons moeten afvragen of we onze huidige sociale structuren, onze huidige productieprocessen kunnen handhaven ?

Sicco Mansholt, président de la Commission européenne à cette époque, évoquait très clairement le problème en déclarant que nous avions enfin pris conscience du fait que les possibilités de la planète étaient limitées, qu'il y avait des limites à l'expansion économique et que la question se posait de savoir s'il était possible de maintenir nos structures sociales actuelles et nos méthodes de production.


Op het vlak van visa, zijn alle maatregelen genomen, opdat we onze Europese verplichtingen met betrekking tot de opname van de foto op de visumsticker binnen de vereiste termijnen kunnen respecteren.

Dans le domaine des visas, toutes les mesures sont prises, afin de respecter dans les délais requis nos obligations européennes portant sur l'intégration de la photo sur le sticker visa.


De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking beogen; onderzoek ten behoeve van het creëren van een gezamenlijk inzicht in en respect voor de overeenkomsten en verschillen ...[+++]

Le citoyen dans l'UE: dans la perspective du développement futur de l'UE élargie, recherches visant à faire naître un sentiment de «propriété» démocratique et à susciter la participation active des peuples d'Europe; gouvernance efficace et démocratique à tous les niveaux, notamment sur les plans économique et juridique, y compris le rôle de la société civile, ainsi que les processus innovants de gouvernance visant à renforcer la participation des citoyens et la coopération entre les acteurs publics et privés; recherche visant à bâtir une convergence de vues et un respect commun pour les différences et les similitudes au sein de l'Europ ...[+++]


Een belangrijk onderdeel van onze Europese levenswijze dat ik in stand wil houden is onze landbouwsector.

Un élément essentiel de notre mode de vie européen, que je tiens à préserver, est notre secteur agricole.


Onze waarden vormen een integraal onderdeel van onze Europese levenswijze.

Une partie intégrante de notre mode de vie européen est constituée de nos valeurs.


We zullen het resultaat van de besprekingen, die in Moskou zullen plaatsvinden, samen met onze Europese partners in een constructieve geest onderzoeken.

Nous évaluerons avec nos partenaires européens le résultat des pourparlers qui auront eu lieu à Moscou, dans un esprit aussi constructif que possible.


Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen ...[+++]

Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons à fond la coopération européenne et que nous voulons prendre nos responsabilités politiques.




D'autres ont cherché : grondbeginsel waarop onze     waarop onze europese     zetten we onze     onze europese     basis van onze     eerste     mogelijkheden die onze     europese     bewust     opdat we onze     binnen de vereiste     bouwstenen van onze     onderdeel van onze     onze     samen met onze     constructieve geest     we onze     we     we onze europese geest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we onze europese geest' ->

Date index: 2025-04-11
w