Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we niet werkeloos toekijken terwijl " (Nederlands → Frans) :

"We kunnen niet werkeloos toekijken terwijl onze producenten en consumenten worden getroffen door oneerlijke handelspraktijken.

«Nous ne pouvons pas rester les bras croisés quand nos producteurs et consommateurs font l'objet de pratiques commerciales déloyales.


Deze kan in de 2 richtingen gaan: - het kan zijn dat we positieve associaties observeren terwijl die er niet zijn. - Het kan ook zijn dat we geen associaties vinden, terwijl die er eigenlijk wel zijn.

-Il se peut que l'on pense observer des liens positifs alors qu'il n'en est rien, -comme il se peut que l'on ne trouve pas d'association, alors que des associations existent.


Zij moeten kunnen beschikken over passende communicatiemiddelen. In een economie die gebaseerd is op informatie en communicatie, kunnen we niet lijdzaam toekijken terwijl de telecomsector te zwak wordt om te concurreren, investeren en innoveren.

Dans une économie qui repose sur l'information et la communication, nous ne pouvons pas assister sans réagir au déclin d'un secteur des télécommunications qui s'affaiblirait au point de perdre sa compétitivité et sa capacité d'investissement et d'innovation.


We zien in de cijfers van juni 2015 van de RVA dat het Vlaams Gewest de langdurige werkloosheid ziet groeien in vergelijking met dezelfde periode vorig jaar terwijl dat bij het Waals en Brussel Gewest niet het geval is.

À la lecture des statistiques de l'ONEM du mois de juin 2015, on observe une hausse du pourcentage de chômeurs de longue durée en Région flamande par rapport au moins de juin 2014, contrairement à ce qu'il se produit en Région wallonne et bruxelloise.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor industrie en ondernemerschap, verklaarde: "We kunnen niet werkeloos blijven toekijken terwijl onze industrie Europa verlaat.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Nous ne pouvons pas continuer à assister à la délocalisation de notre industrie hors d’Europe.


Nochtans weten we dat CEBAM zich niet zozeer naar verpleegkundigen richt, maar naar artsen, terwijl CIPIQ-S (Franstalige internationale non-profit organisatie, die duurzame integratie van de Evidence Based Nursing (BN-E) binnen de eerstelijns gezondheidszorg wil stimuleren) zwoegt met projectsubsidies om wetenschappelijk onderzoek ten voordele van verpleegkundigen te financieren.

Nous savons pourtant que le CEBAM ne s'adresse pas tant aux praticiens de l'art infirmier qu'aux praticiens de l'art de guérir, alors que le CIPIQ-S (association francophone sans but lucratif qui cherche à encourager l'intégration durable de l'Evidence Based Nursing (BN-E) dans les soins de santé de première ligne) se démène avec des projets de subsides pour financer la recherche scientifique au profit des infirmiers.


5. a) In welke opzichten verschilt de opleiding tot bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig van bijvoorbeeld de opleiding die momenteel verplicht is voor wie een vergunning als ulv-piloot wil behalen? b) Hoe komt het trouwens dat bepaalde scholen nu al opleidingen aanbieden en verklaren dat ze in overeenstemming zijn met de toekomstige vereisten, terwijl het koninklijk besluit nog niet is uitgevaardigd? c) Werd de tekst dan al openbaar gemaakt? d) Zo ja, kunnen we er kennis van nemen?

5. a) Pouvez-vous décrire les différences entre la formation exigée pour les télépilotes et celle actuellement exigée pour la licence de pilote d'ULM par exemple? b) Comment est-il possible par ailleurs, que des écoles puissent déjà proposer des formations dont elles annoncent qu'elles correspondent aux futures exigences d'un arrêté royal non encore signé? c) Faut-il penser que le texte a déjà été diffusé? d) Si c'est le cas, serait-il possible d'en avoir connaissance?


Als verkozen leden van het Europees Parlement die de Europese burgers vertegenwoordigen, kunnen we niet werkeloos toekijken terwijl deze sociale tragedie zich voltrekt, wat ook onze politieke insteek is.

En tant que membres élus d’un Parlement représentant les citoyens européens, nous ne pouvons pas rester sans rien faire face à cette tragédie sociale, quelle que soit notre approche politique.


Terwijl er momenteel gepleit wordt voor de vervroegde invoering van een algemeen rookverbod in de horeca, mogen we echter niet vergeten dat het rookverbod sinds 2006 al algemeen geldt op de werkvloer.

Si d'aucuns plaident actuellement en faveur de l'introduction anticipée d'une interdiction générale de fumer dans les établissements horeca, il ne faudrait pas oublier pour autant que l'interdiction de fumer sur le lieu de travail est déjà d'application depuis 2006.


De Europese Unie zal niet werkeloos blijven toekijken, aldus de heer FISCHLER.

L'Union européenne ne restera pas immobile devant ce phénomène, a déclaré M. Fischler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we niet werkeloos toekijken terwijl' ->

Date index: 2021-01-21
w