Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we niet in dezelfde situatie terechtkomen » (Néerlandais → Français) :

Het is echter wel belangrijk dat we niet in dezelfde situatie terechtkomen als Frankrijk.

Il importe toutefois de veiller à ce que nous ne nous retrouvions pas dans la même situation que la France.


Het is echter wel belangrijk dat we niet in dezelfde situatie terechtkomen als Frankrijk.

Il importe toutefois de veiller à ce que nous ne nous retrouvions pas dans la même situation que la France.


Om die reden durven verschillende horecazaken niet altijd klacht indienen en wachten ze eerder acties van collega's in dezelfde situatie of van de overheid af.

Pour ces raisons, plusieurs établissements horeca n'osent pas toujours porter plainte et préfèrent attendre que les autorités ou des collègues se trouvant dans la même situation prennent l'initiative.


Met andere woorden: de patiënt mag dus niet in een situatie terechtkomen "waarin hij naar zijn land moet terugkeren om zich te laten verzorgen".

En d'autres termes, le patient ne peut donc pas être placé dans une situation "où il doit retourner dans son pays pour se faire soigner".


Sindsdien staan we voor een ernstige situatie, waar de wet niet meer kan worden toegepast en nageleefd.

Nous sommes depuis lors devant une situation grave, où la loi ne peut plus être appliquée et respectée.


Voor de Raad van State ging het immers om discriminatie die niet redelijk is verantwoord, als men weet dat iemand die in de onmogelijkheid verkeert om naar zijn land van herkomst terug te keren, kan worden geregulariseerd in de korte termijn die voor de indiening van een dossier (drie weken) is vastgesteld, terwijl mensen die in dezelfde ernstige situatie ...[+++]erechtkomen na die periode van drie weken, volgens dezelfde procedure niet voor regularisatie in aanmerking zouden komen (1) .

En effet, pour le Conseil d'État, il s'agissait d'une discrimination qui ne trouve pas de justification raisonnable si l'on sait que pourra être régularisée une personne qui se trouve dans l'impossibilité de retourner dans son pays pendant le court délai prévu pour introduire un dossier (trois semaines) alors que les personnes qui viendraient à se trouver dans la même situation grave, après ce délai de trois semaines ne pourraient pas être régularisées selon la même procédure (1) .


Eens de werkelijke identiteiten hierachter achterhaald, mogen we voor België niet veralgemeend stellen dat we in de onderzoeken « terro » vaak terechtkomen bij illegalen of dat de entiteiten voorkomend op de Belgische geconsolideerde lijst van zogenaamde Syrië-gangers in ruime mate zou bestaan uit illegalen.

Une fois les véritables identités reconstituées par la police, nous ne pouvons pas affirmer de manière générale qu’en Belgique, nous nous retrouvions souvent dans des enquêtes « terro » avec des illégaux, et sûrement pas que les entités qui apparaissent sur la liste consolidée belge des dits combattants syriens soient constituées dans une large mesure d’illégaux.


Dergelijke situaties krijgen veel media-aandacht, zaaien onrust en veroorzaken gisting onder de bevolking, en zijn bijzonder vervelend voor onze hulpdiensten, die al onder een hoge werkdruk gebukt gaan. 1. Hoe kunnen we dat fenomeen aan banden leggen? 2. Kunnen we de straffen op kwaadwillige oproepen of dreigtelefoons in de huidige context niet aanscherpen om mensen van dergelijke praktijken af te schrikken?

Ces situations largement reprisent dans les médias sont en train de propager un climat malsain dans la population et épuisent nos services d'ordres déjà forts sollicités. 1. Que pouvons-nous mettre en place pour endiguer ce phénomène? 2. Pouvons-nous, dans le contexte actuel, renforcer les sanctions pour les hauteurs de fausses alertes ou menaces afin de dissuader ces pratiques?


Ik hoop dat we niet in dezelfde situatie verzeilen.

J'espère que nous n'en arriverons pas à la même situation.


Het zou vermetel zijn te zeggen dat we ons in dezelfde situatie bevinden, maar gelet op de problemen rond de klimaatsverandering, de noodzaak om in de huidige omstandigheden jobs te creëren voor 1,3 miljard mensen die geen job of geen voltijdse job hebben, de eindigheid van de productiemiddelen en de noodzaak om tegen 2050 te zorgen voor voeding voor 6 miljard mensen, en binnenkort misschien 9 miljard, is het stellen van een vraag met deze draagwijdte wel vermetel.

Il serait osé de dire que nous nous trouvons dans la même situation, mais compte tenu des problèmes liés au changement climatique, à la nécessité de créer, dans les circonstances actuelles, des emplois pour 1,3 milliard de personnes qui ne travaillent pas ou seulement à temps partiel, à l'épuisement des moyens de production et à la nécessité de prévoir, d'ici 2050, de la nourriture pour 6 milliards de personnes, et peut-être 9 milliards quelque temps plus tard, il est effectivement osé de poser une question de cette importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we niet in dezelfde situatie terechtkomen' ->

Date index: 2023-04-11
w