Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we mogen wel verwachten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer mogen we die hervorming verwachten?

Pour quand cette réforme est-elle attendue?


2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?

2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?


Op langere termijn mogen we ons misschien wel verwachten aan nog meer aanslagen"".

Sur le long terme, nous devons peut-être nous attendre à d'autres attentats"".


Wanneer mogen we concrete uitkomsten verwachten?

Quand pourrons-nous observer des résultats concrets à cet égard?


We mogen dus, in globo, verwachten dat we in de toekomst méér zorgpersoneel nodig zullen hebben.

Globalement, nous pouvons donc nous attendre à avoir besoin de plus de personnel à l'avenir.


We kunnen er niet van uitgaan dat er onderhandeld zal kunnen worden over concessies met betrekking tot Kosovo gezien het Europese pad voor Servië, maar we mogen wel verwachten dat het politieke debat in Servië uiteindelijk kan verschuiven van het nationalistische verleden naar een Europese toekomst.

Nous ne pouvons pas nous attendre à de quelconques concessions concernant le Kosovo en raison de la trajectoire européenne de la Serbie, mais nous pouvons par contre nous attendre à ce que le débat politique en Serbie puisse enfin évoluer d’un passé nationaliste vers un avenir européen.


Ik ben ervan overtuigd dat dat mogelijk is. We mogen ervan verwachten dat werknemers worden behandeld als mensen, en wel voor de volle honderd procent. Dat betekent dat er ook rekening wordt gehouden met hun rechten, gezondheid en hun culturele en sociale tradities.

Or, je suis persuadée qu’elles le peuvent. Nous pouvons attendre d’elles qu’elles traitent leurs employés comme des êtres humains, dans leur globalité, avec leurs droits, leur état de santé, ainsi que leurs traditions culturelles et sociales.


Ik ben ervan overtuigd dat dat mogelijk is. We mogen ervan verwachten dat werknemers worden behandeld als mensen, en wel voor de volle honderd procent. Dat betekent dat er ook rekening wordt gehouden met hun rechten, gezondheid en hun culturele en sociale tradities.

Or, je suis persuadée qu’elles le peuvent. Nous pouvons attendre d’elles qu’elles traitent leurs employés comme des êtres humains, dans leur globalité, avec leurs droits, leur état de santé, ainsi que leurs traditions culturelles et sociales.


De burgers zullen niet verwachten dat de Europese Unie de pandemie op microniveau beheerst, maar ze zullen wel verwachten dat de Europese Unie een waardevolle bijdrage levert.

Nos concitoyens ne s’attendent pas à ce que l’Union européenne gère de près une pandémie, mais ils s’attendront à ce qu’elle apporte une valeur ajoutée.


Burgers en ondernemingen verwachten geen flexibele interpretaties van de regels; wat zij wel verwachten is een flexibel EU-handelsbeleid.

Les citoyens et les entreprises n’attendent pas une interprétation flexible des règles, mais bien une politique commerciale flexible de la part de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we mogen wel verwachten' ->

Date index: 2024-12-04
w