Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we moesten natuurlijk snel » (Néerlandais → Français) :

Zoals aangegeven in overweging 48 van de voorlopige verordening van het oorspronkelijke onderzoek , werd de VS daarnaast met name niet geselecteerd omdat alle medewerkende producenten in de VS grondstoffen en eindproducten van hun moedermaatschappijen in de EU betrokken en een beperkte productieactiviteit in de VS in stand hielden, voornamelijk voor bestellingen op maat of bestellingen die snel geleverd moesten worden.

De plus, lors de l'enquête initiale, les États-Unis n'ont précisément pas été sélectionnés parce que, comme indiqué au considérant 48 du règlement provisoire de l'enquête initiale , les producteurs américains se sont appuyés sur des importations de matières premières et de produits finis de leurs sociétés mères dans l'Union européenne et ont maintenu aux États-Unis une activité de production limitée, destinée principalement à répondre à des commandes spécifiques ou urgentes.


Sommige uitbreidingslanden moesten zowel hun wettelijke en institutionele kader als hun infrastructuur snel aanpassen om het hoofd te bieden aan de migratiecrisis.

Certains pays visés par l’élargissement ont dû adapter rapidement leurs cadres juridique et institutionnel et leurs infrastructures pour faire face à la crise migratoire.


Het actieplan eEurope 2002, waarbij de nadruk op connectiviteit lag, bracht onder de aandacht dat de tarieven omlaag moesten om voor een snellere popularisering van internet te zorgen en dat het nieuwe regelgevingskader het belangrijkste instrument was om de concurrentie te bevorderen en de prijzen op concurrerende niveaus te brengen. Met eEurope 2002 werd er daarom op aangedrongen alles in het werk te stellen om het nieuwe regelgevingskader zo snel mogelijk vast te stellen en naar "meer concu ...[+++]

Le plan d'action eEurope 2002, qui se concentrait sur la connectivité, a souligné la nécessité d'une baisse des prix pour assurer une diffusion plus rapide de l'Internet, et a identifié le nouveau cadre réglementaire comme étant l'outil principal pour renforcer la concurrence et assurer des prix concurrentiels. Il demandait que tout soit fait pour que le cadre soit adopté le plus vite possible, et que des travaux visant à renforcer la concurrence dans les réseaux d'accès au niveau local et le dégroupage de la boucle locale soient réalisés.


Een meer recent voorbeeld is de veelgehoorde bewering dat het verbruik van biodiesel in Europa, in Indonesië en Maleisië heeft geleid tot het kappen van bossen en de vernietiging van natuurlijke habitats, die plaats moesten maken voor de productie van palmolie.

Un exemple plus récent réside dans l'affirmation largement diffusée selon laquelle la consommation de biodiesel de l'Europe a provoqué le déboisement et la destruction d'habitats naturels en Indonésie et en Malaisie pour faire place à la production d'huile de palme.


Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).

Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).


We zouden de energiezekerheid vooraf bespreken, maar we moesten natuurlijk snel reageren en daarom legden we een krachtige verklaring van het voorzitterschap namens de EU af, die unaniem was goedgekeurd.

Encore une fois, nous avions de toute façon prévu de discuter de la sécurité énergétique, mais, face à l’urgence, le Conseil a adopté, à l’unanimité, une déclaration ferme de la présidence au nom de l’UE.


Door het drieluik van het afnemen van eindige natuurlijke hulpbronnen, een voortdurend toenemende bevolking en snel stijgende consumptieniveaus in de ontwikkelingslanden wordt echter een steeds groter beroep gedaan op de grondstoffen en de natuurlijke hulpbronnen van de planeet.

Toutefois, le triptyque composé de la diminution des ressources naturelles limitées, de l'augmentation continue de la population mondiale et de la croissance rapide de la consommation dans le monde en développement soumet les matières premières et les ressources naturelles de la planète à des sollicitations de plus en plus importantes.


We hebben niet alleen gekeken naar onze eigen belangen als vertegenwoordigers van het Parlement en naar een verantwoorde verhoging van onze begroting, maar we moesten natuurlijk ook kijken naar de andere, kleinere instellingen: het Comité van de regio's, het Economisch en Sociaal Comité, de Rekenkamer, de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming en ook de Europese Ombudsman.

Nous n’avons pas seulement tenu compte de nos propres intérêts en tant que représentants du Parlement et accru notre budget de manière responsable, mais nous avons aussi dû tenir compte des autres petites institutions: le Comité des régions, le Comité économique et social, la Cour des comptes, le Contrôleur européen de la protection des données et le Médiateur européen.


We doen ons uiterste best om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika te versterken in een wereld die natuurlijk snel aan het veranderen is en waar we het potentieel dat we hebben kunnen optimaliseren.

Nous travaillons dur pour renforcer les relations entre l’Union européenne et l’Amérique latine dans un monde en évolution constante et nous nous efforçons d’utiliser au mieux les atouts dont nous disposons.


Er moesten natuurlijk voorbereidingen worden getroffen, selectieprocedures worden gevolgd enz., maar deze beslissing ging te ver.

me si elle a tenu compte du temps écoulé, des procédures de retrait, etc., cette décision est allée trop loin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we moesten natuurlijk snel' ->

Date index: 2025-08-05
w