Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Meel van hoeven
Zwartsel van hoeven

Vertaling van "we hoeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




hoeven van runderen bekappen

parer les sabots de bovins




gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hoeven nu enkel maar te wachten op een aantal formele bevestigingen van de Raad van Europa.

Il ne nous reste plus qu’à attendre un certain nombre de confirmations formelles de la part du Conseil de l’Europe.


We hoeven niet te wachten op deze dwingende Europese regels om stappen vooruit te zetten.

Il ne faut pas attendre ces règles européennes contraignantes pour progresser.


We hoeven maar te denken aan de evolutie van het ruimtelijke-ordeningsrecht om te beseffen hoe ver we zijn geëvolueerd van de gedachte van het absolute meesterschap als meest bijzondere kenmerk van het eigendomsrecht.

Il suffit de penser à l'évolution du droit de l'aménagement du territoire pour nous rendre compte à quel point nous nous sommes éloignés de l'idée d'une appropriation absolue en tant que particularité la plus caractéristique du droit de propriété.


We hoeven maar te denken aan de evolutie van het ruimtelijke ordeningsrecht om te beseffen hoe ver we zijn geëvolueerd van de gedachte van het absolute meesterschap als meest bijzondere kenmerk van het eigendomsrecht.

Il suffit de penser à l'évolution du droit de l'aménagement du territoire pour nous rendre compte à quel point nous nous sommes éloignés de l'idée d'une appropriation absolue en tant que particularité la plus caractéristique du droit de propriété.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hoeven maar te denken aan de evolutie van het ruimtelijke-ordeningsrecht om te beseffen hoe ver we zijn geëvolueerd van de gedachte van het absolute meesterschap als meest bijzondere kenmerk van het eigendomsrecht.

Il suffit de penser à l'évolution du droit de l'aménagement du territoire pour nous rendre compte à quel point nous nous sommes éloignés de l'idée d'une appropriation absolue en tant que particularité la plus caractéristique du droit de propriété.


Daarmee hoeven we Europese beslissingen niet altijd af te wachten, maar kunnen we alvast zelf actie ondernemen in de strijd tegen de grensoverschrijdende sociale fraude en sociale dumping.

Ces accords nous épargneraient parfois de devoir attendre des décisions européennes et nous permettraient en tout cas d'agir dans le domaine de la lutte contre la fraude sociale transfrontalière et le dumping social.


We hebben de regering verzocht om de nodige maatregelen te nemen opdat leden van minderheidsgroepen hun rechten ten volle kunnen doen gelden zonder voor geweld of onderdrukking te hoeven vrezen.

Nous avons demandé au gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour que les individus appartenant à des groupes minoritaires puissent faire valoir pleinement leurs droits, sans crainte de violences ou de répression.


Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde gegevens hoeven te vragen.

Grâce également à un nouveau plan d’action pour l’administration en ligne, les registres du commerce dans toute l'Europe seront connectés, les différents systèmes nationaux pourront travailler les uns avec les autres, et les entreprises et les particuliers auront la possibilité de communiquer leurs données une fois pour toutes aux administrations publiques, qui pourront ainsi réutiliser les informations qu'elles possèdent déjà et ne devront plus les redemander à de multiples reprises.


(...). We hoeven slechts naar onze recente geschiedenis te kijken om de bloedbaden te zien die we wereldwijd hebben aangericht: de bombardementen op Cambodja en de zinloze, eindeloze oorlog tegen het Vietnamese volk; de afslachting van duizenden mensen in Guatemala en de invasie van Panama.

Il nous suffit de parcourir notre histoire récente pour voir les bains de sang que nous avons provoqués : les bombardements du Cambodge et la guerre insensée et interminable contre le peuple vietnamien, le massacre de milliers de personnes au Guatemala et l'invasion du Panama.


We zijn senatoren en we hoeven ons werk niet met dat van de Kamer te vergelijken.

Nous sommes des sénateurs et notre travail ne doit pas se comparer à celui de la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : hoefzwartsel     hoeven     hoeven van runderen bekappen     meel van hoeven     zwartsel van hoeven     we hoeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hoeven' ->

Date index: 2025-08-24
w