Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hier zouden beginnen organisaties " (Nederlands → Frans) :

4) 5) Alleszins wordt door politie in een eerste tijd bestuurlijk opgetreden wanneer zich in asielcentra of in de buurt hiervan incidenten voordoen, meer in het bijzonder ook wanneer organisaties of individuen zich hier zouden ophouden met het oog op de activiteiten zoals door u beschreven.

4) 5) En tout état de cause, la police intervient dans un premier temps administrativement lorsque des incidents se produisent dans des centres d’asile ou dans les environs, et plus particulièrement également lorsque des organisations ou des individus s’y trouveraient aux fins de commettre les activités que vous avez décrites.


CERT.be werkt immers eerder als wat we zouden kunnen een internetbrandweer noemen en helpt organisaties de eerste technische hulp te bieden.

En apportant les premiers secours techniques aux organisations, CERT.be assume plutôt un rôle que l'on pourrait qualifier de pompiers du web.


4. We hebben geen kennis van Belgische burgers die de rangen van de FARC, van het ELN of van zogenaamde paramilitaire organisaties zouden hebben vervoegd.

4. Nous ne sommes pas au courant de citoyens belges qui auraient rejoint les rangs des FARC, de l'ELN ou d'organisations dites paramilitaires.


Als we het goed voorhebben, gaat het hier over alle bedrijven behalve de inschakelingsbedrijven. c) Hoeveel VTE stellen elk van deze organisaties te werk, en hoeveel VTE daarvan hebben een SINE?

Sauf erreur de notre part, toutes ces entreprises, sauf les entreprises d'insertion, disposent d'un contrat à durée indéterminée. c) Combien d'équivalents temps plein emploient ces organismes et combien de ces personnes disposent d'une attestation SINE?


Als we het goed voorhebben, betreft het hier enkel inschakelingsbedrijven. d) Hoeveel VTE (voltijdse equivalenten) stellen elk van deze organisaties te werk, en hoeveel VTE daarvan hebben een SINE?

Sauf erreur de notre part, seules les entreprises d'insertion ont ici un agrément à durée déterminée. d) Combien d'équivalents temps plein emploient ces organismes et combien de ces personnes disposent d'une attestation SINE?


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des can ...[+++]


Mijns inziens zou het een ernstige vergissing zijn als we hier zouden beginnen organisaties als behorend tot deze of gene religie te bestempelen.

Je pense que ce serait une grave erreur de commencer à cataloguer ici des organisations comme d’une religion ou d’une autre.


Mijns inziens zou het een ernstige vergissing zijn als we hier zouden beginnen organisaties als behorend tot deze of gene religie te bestempelen.

Je pense que ce serait une grave erreur de commencer à cataloguer ici des organisations comme d’une religion ou d’une autre.


7. is van mening dat de EU een aan strikte voorwaarden verbonden programma van stapsgewijs in te voeren sancties moet vaststellen, te beginnen met de wederinvoering van de visumstop, totdat alle gedetineerden en gearresteerden worden vrijgelaten en de tegen hen ingediende aanklachten worden ingetrokken; wijst erop dat er nieuwe, striktere maatregelen zoals diplomatieke en economische sancties zouden kunnen worden ingesteld indien de Belarussische aut ...[+++]

7. estime que l'Union européenne devrait dresser, selon le principe d'une stricte conditionnalité, une feuille de route exposant les sanctions à appliquer graduellement, en commençant par le rétablissement de l'interdiction de visa, tant que les personnes détenues ou arrêtées n'auront pas été libérées et que les incriminations pesant sur elles n'auront pas été levées; est d'avis que, si les autorités biélorusses ne faisaient pas diligence à cet égard, il conviendrait d'imposer de nouvelles mesures, plus rigoureuses, notamment des sanctions diplomatiques et économiques;


Indien de autoriteit hier vooraf mee heeft ingestemd, hoeft de toegang ook niet te worden verleend indien daardoor de belangen van de gegevensimporteur of van andere met de gegevensimporteur samenwerkende organisaties ernstig zouden kunnen worden geschaad en indien deze belangen niet moeten wijken voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene.

Pour autant que l’autorité ait donné son accord préalable, l’accès peut également ne pas être accordé lorsqu’il risque de porter gravement atteinte aux intérêts de l’importateur de données ou d’autres organisations traitant avec l’importateur de données et que les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée ne priment pas sur ces intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hier zouden beginnen organisaties' ->

Date index: 2024-03-24
w