Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hier verrichten echt » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat het Parlement een aantal keer zijn standpunt heeft herhaald dat het stelsel van eigen middelen van de Unie moet worden hervormd, in het bijzonder met betrekking tot de bestaande btw-middelen, met als doel terug te komen bij zijn aanvankelijke idee dat hier om echte eigen middelen gaat en niet om een puur statistisch instrument (7);

considérant que le Parlement a rappelé à plusieurs reprises qu'une réforme du système des ressources propres de l'Union était nécessaire, notamment en ce qui concerne la ressource TVA existante, afin de revenir au principe originel qui veut que cette ressource est une ressource propre véritable et non un dispositif purement statistique (7);


Het tweede wat ik wil zeggen is dat de handeling die we hier verrichten echt heel belangrijk is, omdat ik denk dat het politiek van grote betekenis is dat het nieuwe reglement op 1 december in werking treedt, naast het nieuwe verdrag.

Nous assistons aujourd’hui à un événement de tout premier plan, car j’estime que, politiquement, il est important que le règlement soit d’application dès le 1 décembre, jour de l’entrée en vigueur du Traité.


Het tweede wat ik wil zeggen is dat de handeling die we hier verrichten echt heel belangrijk is, omdat ik denk dat het politiek van grote betekenis is dat het nieuwe reglement op 1 december in werking treedt, naast het nieuwe verdrag.

Nous assistons aujourd’hui à un événement de tout premier plan, car j’estime que, politiquement, il est important que le règlement soit d’application dès le 1 décembre, jour de l’entrée en vigueur du Traité.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Füle, mijnheer Lajčák, dames en heren, ook ik wil mijn dank betuigen aan commissaris Füle en de heer Lajčák voor het werk dat ze hier verrichten en voor hun pogingen om een oplossing te vinden.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Füle, Monsieur Lajčák, Mesdames et Messieurs, je tiens moi aussi à remercier M. Füle et M. Lajčák pour tout leur travail et leurs efforts en vue de trouver une solution à ce problème.


Laten we hier dus echt goed over nadenken aangezien dit verslag de voorwaarden stelt voor een effectieve verbetering van het lot van onze jongeren en studenten, want er is echt niemand die honderdduizenden jongeren voor wie weet welk zakelijk karretje wil laten spannen, maar het is wel de bedoeling dat honderdduizenden studenten de mogelijkheid hebben om te studeren, zich te ontwikkelen en daadwerkelijk te werken in de samenleving die hen wacht.

Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se former et de travailler dans la société qui les attend.


Voor de landbouwers in de EU ligt hier een echte kans. In plaats van die eisen als een last te beschouwen, moeten zij ze in hun voordeel ombuigen door precies te leveren wat de consumenten willen, hun producten op de markt duidelijk van die van anderen te onderscheiden en zo hogere prijzen te maken.

Plutôt que de considérer ces exigences comme un fardeau, les agriculteurs de l’Union européenne ont une possibilité réelle de retourner la situation à leur avantage – en offrant aux consommateurs exactement ce qu’ils recherchent, en singularisant leurs produits sur le marché et en obtenant ainsi des prix plus élevés pour ces derniers.


- het Verenigd Koninkrijk en Portugal stellen speciale kleuren voor bepaalde replica's verplicht: realistische imitaties van vuurwapens ( realistic imitation firearms ) voor het Verenigd Koninkrijk en replica's voor recreatief gebruik voor Portugal (hoofdzakelijk bij het beoefenen van "paintball" of "airsoft") in een poging om elke verwarring met echte vuurwapens te vermijden; het criterium van het potentiële gevaar is dus hier niet langer de krac ...[+++]

- le Royaume-Uni et le Portugal requièrent des colorations particulières sur certaines répliques : imitations réalistes d'armes à feu – realistic imitation firearms – pour le Royaume-Uni, et répliques à usage récréatif pour le Portugal (essentiellement celles utilisées dans le contexte du « paintball » ou « airsoft ») afin de tenter de prévenir toute confusion avec de véritables armes à feu ; le critère de dangerosité retenu n’est donc plus ici la capacité d’expulsion d’un projectile, ni même le degré de « convertibilité », mais le degré d’imitation ou de réalisme par rapport à une arme réelle;


En dat is maar één voorbeeld om aan te tonen hoe belangrijk het werk dat we hier verrichten is voor het garanderen van gelijke toegang tot werk en gelijke kansen bij het verrichten van diensten, een en ander met voldoende bescherming van burgers en consumenten, waar ook in de Unie.

Ceci est juste un exemple de la raison pour laquelle le travail que nous faisons est d’une importance si cruciale pour obtenir l’égalité d’accès à l’emploi et les mêmes possibilités de fournir des services, ainsi qu’une protection adéquate pour les citoyens et les consommateurs à travers l’Union.


Aangezien de regeling bovendien op volledig vrijwillige basis zou worden ingesteld, zijn er niet echt gegronde redenen om de lidstaten die deze stap willen zetten, ervan te weerhouden een bilateraal of multilateraal akkoord te sluiten om een pragmatische proef met een innoverende belastingregeling voor het MKB te verrichten.

En outre, étant donné que la participation au système pilote serait entièrement volontaire, il est difficile de trouver une justification rationnelle pour empêcher les États membres qui le souhaitent de conclure un accord bilatéral ou multilatéral en vue de prendre part à l’expérimentation pragmatique d’un régime fiscal inédit pour les PME.


Op die manier is een echt beleid op het gebied van het verrichten van experimenten opgezet op basis van de endogene factoren van de regionale en plaatselijke economische ontwikkeling.

Ainsi, une véritable politique d'expérimentation a été mise sur pied à partir des facteurs endogènes du développement économique régional et local.




D'autres ont cherché : idee dat hier     hier om echte     handeling die we hier verrichten echt     werk     ze hier     hier verrichten     wie weet     laten we hier     hier dus echt     ligt hier     hier een echte     dus hier     echt     belangrijk het werk     we hier     er     mkb te verrichten     niet echt     manier     verrichten     we hier verrichten echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hier verrichten echt' ->

Date index: 2021-02-13
w