Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hebben beloofd geconcipieerd » (Néerlandais → Français) :

De bedrijven hebben beloofd om de wijzigingen in alle taalversies van hun gebruiksvoorwaarden in het eerste kwartaal van 2018 door te voeren.

Les entreprises se sont engagées à introduire ces modifications dans leurs conditions dans toutes les versions linguistiques au cours du premier trimestre de 2018.


De Commissie en de lidstaten hebben beloofd zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen en het niet te laten bij een beginselverklaring.

La Commission et les États membres se sont engagés à assurer que ces objectifs seront bel et bien atteints et ne resteront pas de simples déclarations de principe.


We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.

Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.


C. overwegende dat de lidstaten in 2005 hebben beloofd dat 50% van alle nieuwe hulp zou gaan naar Afrika bezuiden de Sahara, maar dat zij in werkelijkheid slechts de helft hiervan hebben gegeven, en overwegende dat de EU-landen evenmin hun toezegging zijn nagekomen om uiterlijk in 2010 0,15% van hun BBI te schenken aan de minst ontwikkelde landen (MOL);

C. considérant que les États membres se sont engagés en 2005 à accorder 50 % de l'augmentation de l'aide à l'Afrique subsaharienne, mais qu'ils n'ont versé que la moitié du montant en question; considérant que les États membres n'ont pas non plus respecté leur engagement d'allouer, d'ici 2010, 0,15 % de leur RNB aux pays les moins avancés (PMA);


C. overwegende dat de lidstaten in 2005 hebben beloofd dat 50% van alle nieuwe hulp zou gaan naar Afrika bezuiden de Sahara, maar dat zij in werkelijkheid slechts de helft hiervan hebben gegeven, en overwegende dat de EU-landen evenmin hun toezegging zijn nagekomen om uiterlijk in 2010 0,15% van hun BBI te schenken aan de minst ontwikkelde landen (MOL);

C. considérant que les États membres se sont engagés en 2005 à accorder 50% de l'augmentation de l'aide à l'Afrique subsaharienne, mais qu'ils n'ont versé que la moitié du montant en question; considérant que les États membres n'ont pas non plus respecté leur engagement d'allouer, d'ici 2010, 0,15% de leur RNB aux pays les moins avancés (PMA);


De lidstaten van de Europese Unie hebben op 28 januari 2010 in Londen hun steun betuigd aan het plan voor nationale verzoening van de Afghaanse president Harmid Karzai, en hebben beloofd te zullen bijdragen aan de financiering ervan.

Le 28 janvier 2010 à Londres, les États membres de l’UE ont soutenu le plan de réconciliation nationale du président afghan Hamid Karzai et ont promis de contribuer à son financement.


Dat zal de analyse inhouden die ik straks aan de Europese Raad van juni zal voorleggen. Vervolgens zullen we later dit jaar de analyse van de route naar 2050 maken, met inbegrip van het perspectief voor 2030 waarover we naar mijn mening moeten beginnen na te denken. De reden daarvoor is uiteraard dat we hebben beloofd om tegen 2050 de emissies met 80 à 95 procent te hebben teruggedrongen.

Ensuite, plus tard dans l’année, nous aurons l’analyse des voies à suivre pour 2050, y compris la perspective 2030 à laquelle nous devons commencer à réfléchir à mon avis, car nous nous sommes engagés à réduire nos émissions de 80 % à 95 % d’ici 2050.


Zowel merkeigenaars als internetbedrijven zien dit inmiddels in en hebben beloofd in onderlinge samenwerking aan een oplossing te werken.

Les propriétaires de marques et les entreprises de l'internet ont reconnu cette situation et se sont engagés à élaborer une méthode pour aller de l'avant ensemble.


9. dringt er bij China op aan, zoals zijn regeringsfunctionarissen hebben beloofd, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de Verenigde Naties te ratificeren en hoopt dat dit kan gebeuren vóór de Olympische Spelen; verzoekt China alle andere internationale akkoorden en verdragen die het heeft ondertekend, met name degene die betrekking hebben op de mensenrechten, volledig na te komen en uit te voeren;

9. invite instamment la Chine, comme ses dirigeants se sont engagés à la faire, à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies et espère qu'elle sera en mesure de le faire avant les Jeux olympiques; demande à la Chine de respecter pleinement et d'appliquer tous les accords et conventions internationaux auxquels elle est partie, notamment en matière de droits de l'homme;


Beide partijen hebben beloofd die resolutie volledig te zullen naleven.

Les deux parties sont résolues à respecter pleinement cette résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hebben beloofd geconcipieerd' ->

Date index: 2021-02-08
w