Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we economische experts mogen » (Néerlandais → Français) :

Overheidsfinanciering van niet-economische activiteiten die in nauw verband staan met het verrichten van een economische activiteit, mogen echter niet leiden tot onrechtmatige discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen en luchthavenbeheerders.

Cependant, le financement public d'une activité non économique strictement liée à l'exercice d'une activité économique ne saurait donner lieu à des discriminations injustifiées entre les compagnies aériennes et les gestionnaires d'aéroports.


Combinaties van economische subjecten mogen inschrijven of zich als gegadigde opgeven.

Les groupements d’opérateurs économiques sont autorisés à soumissionner ou à se porter candidats.


De huidige mondiale financiële en economische crises noch enige conjuncturele economische fluctuaties mogen echter leiden tot afzwakking van de milieunormen.

La crise économique et financière mondiale actuelle ou toutes autres fluctuations économiques conjoncturelles ne doivent cependant pas conduire à un affaiblissement des normes environnementales.


Het houdt ook verband met andere onderwerpen, zoals de wijze waarop ERIC’s spin-offs kunnen creëren, technologie kunnen overdragen en inkomsten kunnen genereren met diensten die zij hebben ontwikkeld, met inachtneming van de voorwaarde dat zij slechts in beperkte mate economische activiteiten mogen uitoefenen die hun ERIC‑status niet in gevaar brengen.

Il inclut d’autres sujets tels que la façon dont les ERIC peuvent avoir des répercussions positives, effectuer des transferts de technologies et percevoir des recettes pour des services créés conformément à l’exigence d’une activité économique limitée et sans mettre en péril leur statut d’ERIC.


3. BEKLEMTOONT dat de te nemen maatregelen de economische stabiliteit en de begrotingsconsolidatie niet mogen schaden en economisch doelmatig en kosteneffectief moeten zijn, en VERZOEKT de lidstaten en de Commissie overeenkomstig de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie voorrang te geven aan die maatregelen waarvan voor het concurrentie­vermogen, de duurzame economische groei en het scheppen van banen in Europa de gunstigste gevolgen kunnen worden verwacht.

3. SOULIGNE que les mesures prises doivent être compatibles avec les impératifs de stabilité économique et d'assainissement budgétaire et économiquement efficaces et rentables et INSISTE pour que les États membres et la Commission donnent la priorité aux mesures les plus efficaces en termes de compétitivité, de croissance économique durable et de création d'emplois au sein de l'UE, conformément aux objectifs généraux de la stratégie Europe 2020.


Het verontrust de EU ten zeerste dat mevrouw Khidoyatova en de heer Umarov naast het betalen van schadevergoeding, zijn veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf, en dat zij gedurende drie jaar na hun vrijlating geen economische activiteiten mogen verrichten.

L'UE s'inquiète particulièrement de ce que, outre le paiement de dommages et intérêts, Mme Khidoïatova et M. Oumarov aient été condamnés à dix ans de prison et qu'ils ne pourront exercer, après leur libération, aucune activité économique pendant trois ans.


Naast de economische aspecten, mogen wij ook de sociale gevolgen niet over het hoofd zien. Een coherent beleid inzake onderwijs en onderzoek kan zorgen voor meer werkgelegenheid, participatie en cohesie.

Au-delà des aspects économiques, nous ne pouvons ne pas tenir compte de l'impact social qu'une stratégie cohérente en matière d'instruction et de recherche peut avoir, surtout en termes de création d'emplois, de participation et de cohésion.


In Montenegro had na drie jaar overgangsproces meer vooruitgang bij de uitvoering van de economische hervormingen mogen worden verwacht.

Le Monténégro, qui a entamé sa troisième année de transition, aurait dû progresser davantage dans la mise en oeuvre des réformes économiques.


Volgens de heer Briesch mogen economische beleidskeuzes niet alleen worden ingegeven door het streven naar begrotingsevenwicht en terugdringing van de overheidsschuld. Zijns inziens zou een duurzame economische ontwikkeling hoofddoel van de Unie moeten zijn en zou het economisch beleid vooral ten dienste moeten staan van de werkgelegenheid. Hij heeft de wens geuit dat de verschillende elementen die aan het Europese sociale model ten grondslag liggen, in het toekomstige Europese grondwetsverdrag worden geïntegreerd ...[+++]

Soulignant que les choix de politique économique ne peuvent se baser uniquement sur l'équilibre budgétaire et sur des objectifs en termes de dette publique, Roger Briesch a déclaré que la croissance économique durable devait être un objectif primordial de l'Union et l'emploi l'objectif principal de la politique économique et a demandé notamment que le futur traité constitutionnel européen intègre et renforce les différents éléments qui fondent le modèle social européen.


10. Gesteld wordt dat de lidstaten, waar dat passend is, ook rekening mogen houden met het effect van de voorgestelde uitvoer op hun economische, sociale, commerciële en industriële belangen, maar dat deze factoren evenwel niet van invloed mogen zijn op de toepassing van de voorgaande criteria.

10. Il est reconnu que les Etats membres peuvent également, le cas échéant, prendre en compte les incidences des exportations envisagées sur leurs intérêts économiques, sociaux, commerciaux et industriels, mais que ces facteurs n'affecteront pas l'application des critères susmentionnés.


w