Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we drie dingen konden doen » (Néerlandais → Français) :

Uit onderstaande tabellen leren we drie dingen :

Les tableaux ci-dessous nous apportent trois enseignements:


Uit onderstaande tabellen leren we drie dingen :

Les tableaux ci-dessous nous apportent trois enseignements:


Bij Kerem Shalom zagen we dat we drie dingen konden doen.

Kerem Shalom est le point de passage où nous avons vu que nous pouvions faire trois choses.


Deze nota, die binnen de huidige Regeringsverklaring met het behoud van drie politiediensten voor de Vaste Commissie de best haalbare en aanvaardbare formule betekende, gaf de gerechtelijke overheden de verzekering dat ze verder een beroep konden doen op 18 000 motiveerbare gemeentelijke politieambtenaren.

Cette note qui, de l'avis de la Commission permanente, compte tenu de la déclaration de Gouvernement qui prévoit le maintien de trois services de police, représente la formule la plus acceptable et la plus faisable, garantit aux autorités judiciaires qu'elles pourront continuer à faire appel aux 18 000 agents de la police communale qui, tous, peuvent être motivés.


2) Zijn er het afgelopen drie jaar situaties geweest waarbij internationale mediasterren beroep konden doen op een escorte van de wegpolitie?

2) D'autres stars internationales des médias ont-elles pu faire appel à une escorte de la police de la route au cours des trois dernières années ?


Het lijkt mij dat wij in de Europese Unie na Kopenhagen drie dingen moeten doen.

À mon avis, nous devons faire trois choses au sein de l’Union européenne à la suite de Copenhague.


Maar deze dingen gebeurden niet vanwege tektonische krachten waaraan we niets konden doen.

Mais ces choses ne sont pas arrivées à cause de certaines forces tectoniques hors de notre contrôle.


Ik zou tot slot de Commissie willen verzoeken drie dingen te doen. Ten eerste: laat u onderzoek doen naar het verkeersgedrag van voertuigen voor het goederenvervoer onder de 3,5 ton.

Pour terminer, j’aurais trois demandes à adresser à la Commission: premièrement, commander une étude sur les schémas de circulation des véhicules de transport de marchandises de moins de 3,5 tonnes, car je nourris l’espoir de voir apparaître un autre type de pression et de nous voir à même d’incorporer ces catégories, elles aussi, dans la directive à un stade ultérieur.


Om in 2009 niet 40, maar 80 of 90 procent van onze medeburgers naar de stembussen te lokken, moeten we drie dingen beter doen dan in het verleden en daarbij trachten onze politieke meningsverschillen te overbruggen en de verwerpelijke tendens tegen te gaan die nu reeds zichtbaar wordt in het Parlement en maakt dat wij een soort aanhangsel zijn van de Raad, een aanhangsel waarin de fracties steeds meer een weerspiegeling zijn van de machtsverhouding tussen de nationale dele ...[+++]

Si nous voulons non pas que 40%, mais bien 80% ou 90% de nos concitoyens participent au scrutin de 2009, il y a trois choses que nous devons améliorer par rapport au passé. Pour y parvenir, nous devons surmonter nos divergences politiques et essayer de résister à la tendance que nous observons déjà dans cette enceinte aujourd’hui et qui convertit le Parlement en une sorte d’appendice du Conseil au sein duquel les groupes parlementaires sont de plus en plus l’expression des relations de pouvoir entre les différentes délégations nationales, plutôt que des organes politiques indépendants et réellement européens.


Naar analogie met de situatie in Libië vorig jaar, kunnen we stellen dat het belangrijk is dat ons land op dit ogenblik twee dingen kan doen.

Par analogie avec la situation en Libye l'année dernière, nous pouvons dire que l'essentiel est que notre pays puisse faire deux choses en ce moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we drie dingen konden doen' ->

Date index: 2021-01-22
w