Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we delen met onze atlantische partner mogen " (Nederlands → Frans) :

7. verzoekt de Commissie om zogenaamde ‘groene diensten’ zoals het bouwen, installeren, herstellen en beheren van milieugoederen op de agenda te zetten in de huidige onderhandelingen met onze trans-Atlantische partners; merkt op dat de Europese Unie een wereldleider is op het vlak van de in- en uitvoer van groene goederen en diensten, maar dat Europese groenedienstverleners nog altijd af te rekenen hebben met tal van obstakels; mer ...[+++]

7. incite la Commission à inclure les "services écologiques" comme la construction, l'installation, la réparation et la gestion de biens environnementaux dans les négociations avec nos partenaires transatlantiques; fait remarquer que l'Union occupe la première place à l'échelle mondiale dans l'importation et l'exportation de biens et services écologiques, et que pourtant de nombreux obstacles subsistent pour les prestataires européens de services écologiques; note que le secteur présente un potentiel économique considérable pour l'Union;


Onze uitvoerende partners mogen zelf bepalen wat de meest geschikte voedselhulp in een bepaalde situatie is.

Nos partenaires de mise en œuvre ont l’autorité de décider quels sont les besoins d’aide alimentaire les plus adéquats en toutes circonstances.


Of het nu gaat om de veiligheid op de wereld, het economisch beleid of het Midden-Oosten, de belangen die we delen met onze Atlantische partner mogen niet worden vergeten.

De la sécurité dans le monde à la politique économique et au Moyen-Orient, les intérêts que nous avons en commun avec notre partenaire atlantique ne peuvent être ignorés.


Wij menen dat in korte tijd veel is gedaan om de aanwervingsprocedures voor personeel van de EU te verbeteren en ik wil onze kennis en ervaringen graag delen met onze partners in de hele wereld".

Nous pensons avoir parcouru, en peu de temps, un long chemin en matière d'amélioration des procédures de sélection du personnel de l'UE et je suis impatient de partager nos connaissances et notre expérience avec nos partenaires du monde entier».


David Bearfield, directeur van EPSO en initiatiefnemer van de modernisering van de EU-selectieprocedures, toonde zich verheugd over het evenement: "Wij zij erg blij dat wij de afgelopen zes maanden onze ervaringen met het moderniseringsproces hebben kunnen delen met diverse internationale partners.

David Bearfield, directeur de l'EPSO, qui a dirigé la modernisation des procédures de sélection de l'UE, a salué cet événement: «Nous sommes très heureux d'avoir été en mesure, au cours des six derniers mois, de partager avec plusieurs partenaires internationaux l'expérience que nous avons acquise dans le cadre de notre processus de modernisation.


En met het oog op de belangen voor de toekomst die wij delen met onze Amerikaanse partner, moeten we tevens met hernieuwde energie ons transatlantisch partnerschap vernieuwen.

Nous devrions aussi injecter du sang neuf dans notre relation transatlantique et nous réjouir de nos intérêts communs pour l’avenir.


De EU blijft ten volle streven naar een constructief, evenwichtig en toekomstgericht partnerschap met onze trans-Atlantische partners.

L'UE demeure résolument attachée à un partenariat constructif, équilibré et tourné vers l'avenir avec nos partenaires transatlantiques.


10. Door in bilateraal verband en in het kader van multilaterale instellingen samen te werken, zullen de trans-Atlantische partners de visie en vermogens bundelen die nodig zijn om de uitdagingen van onze tijd het hoofd te bieden.

10. C'est en œuvrant de concert, au niveau bilatéral et dans le cadre des institutions multilatérales, que les partenaires transatlantiques associeront l'esprit visionnaire et les capacités qui sont nécessaires pour relever les défis actuels.


Wij zijn verder pessimistisch gestemd omdat onze Atlantische partner, de Verenigde Staten van Amerika, zeer goed begrijpt hoe hij Europa aan zijn wil kan onderwerpen.

Pessimisme aussi parce que notre partenaire atlantique, les États-Unis d’Amérique, a parfaitement compris qu’il n’y a pas de meilleur moyen de soumettre l’Europe à son empire que de couper les liens féconds qu’elle peut entretenir avec ses voisins de la Méditerranée et qui s’ingénie à ériger de part et d’autre de ce bassin un mur obscur, mais efficace.


Wij zullen ons in onze aanpak laten leiden door onze wil om de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieverdragen en -overeenkomsten te handhaven en uit te voeren, onze steun voor de multilaterale instellingen die zijn belast met respectievelijk verificatie en handhaving van de nakoming van deze verdragen, ons ijveren voor strenge nationale en internationaal gecoördineerde uitvoercontrole en onze wil tot samenwerking met de Verenigde Staten en andere partners die onze doels ...[+++]

Notre approche s'inspirera de la détermination qui est la nôtre de faire respecter et de mettre en œuvre les traités et accords multilatéraux en matière de désarmement et de non-prolifération; du soutien que nous apportons aux institutions multilatérales chargées respectivement de vérifier et d'assurer le respect des traités; de notre attachement à la mise en œuvre de contrôles nationaux des exportations rigoureux et coordonnés au niveau international; et de notre volonté de coopérer avec les États-Unis et d'autres partenaires qui partagent nos objectifs ...[+++]


w