Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we bijvoorbeeld particuliere overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

Bij de gespecialiseerde bevoegdheden inzake administratieve en budgettaire controle, die uitgeoefend worden ter bescherming van de belangen van de Staatskas, denken we bijvoorbeeld aan de mogelijkheid voor het Comité om toe te zien op de regelmatigheid van de uitvoering van de overeenkomsten voor werken, leveringen en diensten, gesloten door de Staat, een gemeenschap, een gewest dan wel door bepaalde openbare diensten met eigen rechtspersoonlijkheid die onder de federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten ressorteren. Voorts mag ...[+++]

Au rang des compétences spécialisées de contrôle administratif et budgétaire, qui sont exercées en vue d'assurer la sauvegarde des intérêts du Trésor public, on range, par exemple, la possibilité pour le Comité de contrôler la régularité de l'exécution des marchés de travaux, de fournitures et de services, conclus par l'État, une communauté, une région, ou certains services publics fédéraux, communautaires ou régionaux dotés d'une personnalité juridique distincte, ou encore la possibilité de procéder chez les allocataires de subventions accordées par l'État, une communauté, une région ou encore une personne morale elle-même subventionnée ...[+++]


Bij de gespecialiseerde bevoegdheden inzake administratieve en budgettaire controle, die uitgeoefend worden ter bescherming van de belangen van de Staatskas, denken we bijvoorbeeld aan de mogelijkheid voor het Comité om toe te zien op de regelmatigheid van de uitvoering van de overeenkomsten voor werken, leveringen en diensten, gesloten door de Staat, een gemeenschap, een gewest dan wel door bepaalde openbare diensten met eigen rechtspersoonlijkheid die onder de federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten ressorteren. Voorts mag ...[+++]

Au rang des compétences spécialisées de contrôle administratif et budgétaire, qui sont exercées en vue d'assurer la sauvegarde des intérêts du Trésor public, on range, par exemple, la possibilité pour le Comité de contrôler la régularité de l'exécution des marchés de travaux, de fournitures et de services, conclus par l'État, une communauté, une région, ou certains services publics fédéraux, communautaires ou régionaux dotés d'une personnalité juridique distincte, ou encore la possibilité de procéder chez les allocataires de subventions accordées par l'État, une communauté, une région ou encore une personne morale elle-même subventionnée ...[+++]


Enkele mededingingsautoriteiten zijn tot de bevinding gekomen dat deze drempels tevens het gevolg kunnen zijn van particuliere overeenkomsten, zoals controlemechanismen inzake terreinen voor detailhandel of andere contractuele overeenkomsten die de vrijheid van onafhankelijke detailhandelaren beperken: door de concurrentie tussen de detailhandelsnetwerken kunnen zij niet altijd voor een bepaald netwerk kiezen of van netwerk veranderen.

Certaines autorités de la concurrence ont constaté que ces obstacles peuvent également résulter d'arrangements privés, notamment des mécanismes de contrôle des terrains destinés à l'implantation de commerces de détail, ou d'autres accords contractuels limitant la liberté des détaillants indépendants d’adhérer à des réseaux de détail qui se concurrencent ou de passer de l’un à l’autre.


Er zijn ook nog andere fundamentele waarden die het verdienen in ogenschouw te worden gehouden. Als we bijvoorbeeld particuliere overeenkomsten opnemen, zoals de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement voorstelt – niet alleen commerciële maar ook particuliere overeenkomsten – dan mogen we onszelf toch wel afvragen of contractvrijheid niet ook een belangrijke fundamentele waarde is, die wij hier in het Parlement moeten beschermen.

Il existe d’autres valeurs fondamentales qui méritent d’être prises en compte: ainsi, si nous prévoyons d’inclure les contrats privés, comme le souhaite le groupe socialiste du Parlement européen – pas uniquement les contrats commerciaux, mais également les contrats privés – nous devons avoir le droit de nous demander si la liberté contractuelle n’est pas elle aussi une valeur fondamentale importante que le Parlement doit défendre.


Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, telkens wanneer de doorgifte van gegevens vereist is voor recht ...[+++]

Utiliser les accords sectoriels et d'entraide judiciaire en vigueur pour obtenir des données: l’administration américaine devrait s’engager, comme principe général, à recourir à un cadre juridique tel que les accords sectoriels et d'entraide judiciaire conclus entre l’UE et les États-Unis (comme l'accord sur les données PNR et le programme de surveillance du financement du terrorisme) chaque fois que des transferts de données sont nécessaires à des fins répressives.


18. benadrukt dat de communautaire wetgeving het niet-discriminatiebeginsel dient te eerbiedigen; onderstreept voorts dat de communautaire wetgever ervoor moet zorgen dat er geen belemmeringen worden opgeworpen, noch voor collectieve overeenkomsten, bijvoorbeeld de overeenkomsten die het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk voor alle werknemers op de arbeidsplaats ten uitvoer leggen, ongeacht hun nationaliteit of die van hun werkgever op de plaats waar de dienst wordt geleverd, noch voor industriële actie ter ondersteuning ...[+++]

18. souligne que le droit communautaire doit respecter le principe de non-discrimination; souligne en outre que le législateur communautaire doit veiller à ce qu'il ne soit pas mis d'obstacles à la conclusion de conventions collectives, visant par exemple à mettre en œuvre le principe "à travail égal, salaire égal" pour tous les travailleurs sur le lieu de travail, indépendamment de leur nationalité ou de celle de leur employeur, sur le lieu où le service est presté, ou à la conduite d'actions syndicales à l'appui d'un tel accord, conformément à la législation ou à la pratique nationale;


17. benadrukt dat de communautaaire wetgeving het niet-discriminatiebeginsel dient te eerbiedigen; onderstreept voorts dat de communautaire wetgever ervoor moet zorgen dat er geen belemmeringen worden opgeworpen, noch voor collectieve overeenkomsten, bijvoorbeeld de overeenkomsten die het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk voor alle werknemers op de arbeidsplaats ten uitvoer leggen, ongeacht hun nationaliteit of die van hun werkgever op de plaats waar de dienst wordt geleverd, noch voor industriële actie ter ondersteuning ...[+++]

17. souligne que le droit communautaire doit respecter le principe de non-discrimination; souligne en outre que le législateur communautaire doit veiller à ce qu'il ne soit pas mis d'obstacles à la conclusion de conventions collectives, visant par exemple à mettre en œuvre le principe "à travail égal, salaire égal" pour tous les travailleurs sur le lieu de travail, indépendamment de leur nationalité ou de celle de leur employeur, sur le lieu où le service est presté, ou à la conduite d'actions syndicales à l'appui d'un tel accord, conformément à la législation ou à la pratique nationale;


De prijzen vaststellen in euro, het gebruik van de euro bij elektronische betalingen stimuleren, de loononderhandelingen in euro voeren, de lonen en pensioenen uitbetalen in euro, openbare en particuliere overeenkomsten op lange termijn in euro vaststellen, de bankrekeningen in euro uitdrukken .en dit alles vóór 1 januari 2002.

Fixer les prix en euros, encourager l'utilisation de l'euro pour tous les paiements électroniques, négocier et verser les salaires et les pensions en euros, conclure en euros les contrats publics et privés de longue durée, convertir les comptes bancaires en euros.et tout cela avant le 1er janvier 2002.


Naar gelang de markten zich in toenemende mate openen, hebben mededingingsbeperkende gedragingen (of deze nu een initiatief zijn van de staten of hun oorsprong vinden in particuliere overeenkomsten tussen ondernemingen) een grotere negatieve uitwerking, waardoor de noodzaak ontstaat van een strenger toezicht van de zijde van de Commissie.

Au fur et à mesure de l'ouverture des marchés, les pratiques anticoncurrentielles (qu'elles soient inspirées par les États ou qu'elles trouvent leur origine dans des accords privés entre entreprises) ont une incidence négative croissante et appellent par conséquent une vigilance renforcée de la part de la Commission.


- diverse vormen van samenwerking . de economische en financiële samenwerking biedt de geassocieerde landen de gelegenheid om, bijvoorbeeld, te profiteren van marktkansen als gevolg van de overeenkomsten; . de financiële samenwerking omvat de voortzetting van het PHARE- programma dat bestaat uit giften en andere financiële steuninstrumenten, zoals leningen van de Europese Investeringsbank en leningen ter ondersteuning van het macro-economische beleid; . culturele samenwerking. - institutionele voorzieningen ten behoeve van het behee ...[+++]

- Formes diverses de coopération . la coopération économique et financière aidera les pays associés à profiter notamment de l'ouverture des marchés offerte par les accords; . la coopération financière comporte la poursuite du programme PHARE, qui consiste dans des aides non remboursables et dans d'autres instruments d'appui financier tels que des prêts de la Banque européenne d'investissement et des prêts en faveur de politiques macro-économiques; . la coopération culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we bijvoorbeeld particuliere overeenkomsten' ->

Date index: 2022-11-16
w