verzoekt de Commissie en de lidstaten zich met betrekking tot het transport van aardolie ervo
or in te zetten dat vanuit havens aan de Kaspische Zee en de Zwarte Zee geen enkelwandige tankers wo
rden gebruikt op de wateren aldaar en dat de in december overeengekomen wijziging van het MARPOL-verdrag, met als doel de invoering van een overgangsperiode tot 2010, nog wordt aangescherpt, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de IMO voorstellen de Kaspische Zee en d
e Zwarte Zee aan te ...[+++]wijzen als bijzonder kwetsbare gebieden; invite la Commission et les États membres, en ce qui concerne le tran
sport de pétrole, à intervenir afin qu'aucun navire à simple coque ne quitte les ports de la mer Caspienne et de la mer
Noire pour naviguer dans les eaux de ces mers et à renforcer davantage encore la modification de la convention MARPOL arrêtée en décembre, laquelle prévoit une période de transition s'étendant jusqu'en 2010, notamment par la demande que pourraient faire les États membres à l'Organisation maritime internationale de déclarer la mer Caspienne et la mer
...[+++] Noire zones particulièrement sensibles;