2. is verheugd over de initiatieven van het Witboek van de Commissie over "het gemeenschappelijk vervoersbeleid tot het jaar 2010" (COM(2001) 370) waarin de vervoerstakken worden gecombineerd, met inbegrip van zeevervoer over korte afstand en snelwegen voor vervoer over zee, en wijst er in deze context op d
at het vervoer over water voordelen inhoudt voor het milieu; onderstreept echter dat het van cruciaal belang is zeeschepen er via gecoördineerde en gezamenlijke acties van de IMO en andere internationale instanties toe te verplichten schoner te worden en deze te helpen de milieubonus van het vervoer over water (gelijk aan die van het
...[+++]vervoer per spoor) te behouden; 2. se félicite des initiatives de la Commission européenne dans son Livre blanc sur la "politique commune des transports à l'horizon 2010" (COM(2001) 370) de lier le destin des modes de transport et d'inclure dans cette politique le transport maritime à courte distance et les autoroutes maritimes, tout en signalant que les transp
orts par voie d'eau présentent des avantages sur le plan de l'environnement; souligne, toutefois, qu'il est crucial d'imposer, au moyen d'actions coordonnées et communes au sein de l'OMI et d'autres organistations internationales, que les navires de mer soient plus propres et de les aider à préserver le bonus en
...[+++]vironnemental du transport par voie d'eau (à l'instar du transport ferroviaire);