Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat zijn vraag naar rechtspraak terzake tenslotte " (Nederlands → Frans) :

Verspreiding van informatie over het beheer van de vraag, controle op de voortgang en het verschaffen van ijkpunten terzake vormen integrerende onderdelen van het streven naar verbetering van energie-efficiëntie.

La diffusion d'informations sur la gestion de la demande, le suivi des progrès et la fourniture de références permettant de réaliser ce suivi font partie intégrante de l'amélioration de l'efficacité énergétique.


Wat betreft de bepaling van 1º kan verwezen worden naar de bestaande bepalingen en opvolgende rechtspraak terzake.

S'agissant de la disposition figurant au 1º, l'on peut se référer aux dispositions existantes et à la jurisprudence à laquelle elles ont donné naissance.


Wat betreft de bepaling van 1º kan verwezen worden naar de bestaande bepalingen en opvolgende rechtspraak terzake.

S'agissant de la disposition figurant au 1º, l'on peut se référer aux dispositions existantes et à la jurisprudence à laquelle elles ont donné naissance.


Wat de non proliferatie van nucleaire, chemische en bacteriologische wapens betreft, wenst de heer Galand te weten of het beleid terzake er alleen op gericht is om te verhinderen dat anderen tot de club toetreden dan wel om een ernstig antwoord te bieden op de vraag naar de afbouw ervan zodat de planeet een stukje veiliger wordt voor iedereen.

En ce qui concerne la prolifération des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques, M. Galand aimerait savoir si la politique en la matière a pour unique objectif d'éviter que d'autres rejoignent le club des détenteurs de ces armes ou si elle entend aussi apporter une réponse claire à la demande de démantèlement de manière que la planète devienne sensiblement plus sûre pour chacun.


Wat zijn vraag naar rechtspraak terzake tenslotte betreft, deel ik het geachte lid mee niet op de hoogte te zijn van enige jurisprudentie omtrent spamming.

Enfin, pour ce qui concerne sa question relative à la jurisprudence en la matière, je fais savoir à l'honorable membre que je ne suis pas au courant d'une quelconque jurisprudence sur le spamming.


14. neemt nota van de problemen die het Hof van Justitie heeft ondervonden met het aanwerven van gekwalificeerde conferentietolken en de beperkingen en de noodzaak om een reeks tolktechnieken te gebruiken om in kwalitatief en kwantitatief opzicht aan de vraag naar tolkdiensten te kunnen voldoen; verzoekt het Hof van Justitie, gezien het belang van vertolking voor de goede werking van de rechtspraak, hierover in zijn volgende jaarversla ...[+++]

14. note les difficultés auxquelles la Cour de justice a été confrontée en ce qui concerne le recrutement d'interprètes de conférence qualifiés, ainsi que les limites imposées et la nécessité d'utiliser une gamme assez large de techniques d'interprétation afin de pouvoir satisfaire qualitativement et quantitativement toutes les demandes d'interprétation; compte tenu de l'importance de l'interprétation pour un bon fonctionnement de l'action judiciaire, invite la Cour de justice à examiner ce sujet dans son prochain rapport annuel;


Tenslotte, inzake de ratificatie van het Verdrag van Bazel, heb ik brieven geschreven naar meer dan 50 landen met de vraag het Verdrag te ratificeren.

Pour conclure, en ce qui concerne la ratification de la convention de Bâle, j’ai envoyé des lettres à plus de 50 pays dans le monde pour leur demander de la ratifier.


Wat het overige van vraag twee betreft, verwijs ik naar mijn terzake bevoegde collega, de minister van Buitenlandse Zaken.

Pour le reste de la deuxième question, je renvoie à mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, qui est compétent en la matière.


In deze context rijst de vraag of terzake regels op het niveau van de Europese Unie moeten worden aangenomen - en zo ja, welke - die door de lidstaten (staten van tenuitvoerlegging) als leidraad kunnen worden gebruikt bij het zoeken naar een gelijkwaardige straf.

Dans ce contexte, la question se pose de savoir s'il faut adopter des règles à cet égard au niveau de l'Union européenne - et dans l'affirmative lesquelles - pour guider les États membres (Etats d'exécution) dans leur recherche d'une sanction équivalente.


De lidstaten moeten hindernissen voor de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven, rekening houdend met de vraag naar kinderopvangfaciliteiten en met inachtneming van hun nationale regelingen terzake, vóór 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90 % van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33 % van de kinderen onder drie jaar.

Les États membres devraient éliminer les facteurs décourageant la participation des femmes au marché du travail et s'efforcer, en tenant compte de la demande en matière de services de garde des enfants et compte tenu de la structure de l'offre en matière de garde des enfants au niveau national, d'être en mesure, d'ici à 2010, d'accueillir au moins 90 % des enfants entre 3 ans et l'âge de la scolarité obligatoire et au moins 33 % des enfants de moins de 3 ans.




Anderen hebben gezocht naar : vraag     streven     ijkpunten terzake     verwezen worden     opvolgende rechtspraak     opvolgende rechtspraak terzake     beleid terzake     wat zijn vraag naar rechtspraak terzake tenslotte     hierover in zijn     aan de vraag     rechtspraak     voldoen verzoekt     brieven geschreven     inzake     tenslotte     mijn     overige van vraag     verwijs ik     terzake     rijst de vraag     zoeken     vraag of terzake     ruimen en ernaar     nationale regelingen terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat zijn vraag naar rechtspraak terzake tenslotte' ->

Date index: 2022-06-08
w