Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kwadratuur van de cirkel
Onmogelijke opgave
Uiteraard

Vertaling van "wat uiteraard onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

quadrature du cercle


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op al deze vragen dient de kiezer het juiste antwoord te geven. Dit vergt van hem bijna een inzicht in de psyche van elke kandidaat, wat uiteraard onmogelijk is.

L'électeur doit répondre correctement à toutes ces questions; cela exige de lui qu'il pénètre la psychologie de chaque candidat, ce qui est évidemment impossible.


Op al deze vragen dient de kiezer het juiste antwoord te geven. Dit vergt van hem bijna een inzicht in de psyche van elke kandidaat, wat uiteraard onmogelijk is.

L'électeur doit répondre correctement à toutes ces questions; cela exige de lui qu'il pénètre la psychologie de chaque candidat, ce qui est évidemment impossible.


Bij overtredingen "in de vlucht" (bijvoorbeeld overtredingen vastgesteld met onbemande camera of met bemande flits-equipes zonder interceptieploeg) is dit uiteraard onmogelijk. 1. a) Hoeveel onmiddellijke boetes werden er in 2007, 2008 en 2009 betaald? b) Wat was het totale bedrag van deze boetes?

1. a) Combien d'amendes immédiates ont été acquittées en 2007, 2008 et 2009? b) Quel était le montant total de ces amendes?


Aangezien de verordening inzake klein grensverkeer de vergunninghouders vrijstelt van de verplichting hun paspoort te laten stempelen, was het uiteraard onmogelijk om deze informatie te verzamelen door in- en uitreisstempels te vergelijken.

Étant donné que le règlement relatif au petit trafic frontalier exempte également les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière de faire apposer un cachet sur leur passeport, il était évidemment impossible de recueillir ces informations en comparant les cachets d'entrée et de sortie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of e ...[+++]

Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu régulièrement), dans quelle mesure le gaz de schiste en Europe s'a ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt gepreciseerd dat « het opnemen van privé-communicatie in een woning beoogt [.] een passend politioneel antwoord te bieden op een contrastrategie, die thans meer en meer opgang maakt in het crimineel milieu; de codering van telefoongesprekken, wat het afluisteren ervan uiteraard onmogelijk maakt » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 62).

Les travaux préparatoires de cette disposition précisent que « l'enregistrement de communications privées dans un domicile vise [.] à offrir une réponse policière appropriée à une contre-stratégie, laquelle est de plus en plus souvent utilisée dans les milieux criminels : l'encodage des conversations téléphoniques, qui rend, il va de soi, leur écoute impossible » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 62).


3. Wat de wachtlijsten voor ouderen betreft, is het uiteraard in het kader van de Europese regelgeving onmogelijk ingezetenen van andere lidstaten de toegang tot onze instellingen te ontzeggen.

3. En ce qui concerne les listes d'attente pour nos personnes âgées, il n'est évidemment pas possible dans le cadre de la réglementation européenne, d'interdire l'accès de nationaux d'autres pays membres dans nos institutions.


Het aantal van dergelijke personen is uiteraard onmogelijk met enige zekerheid te schatten maar gegevens van onder meer in de laatste jaren uitgevoerde regularisatieprocedures [69] laten zien dat het om aanzienlijke aantallen gaat.

Il est impossible d'évaluer avec certitude le nombre de ces migrants mais des éléments des procédures de régularisation menées ces dernières années [69], entre autres, révèlent qu'ils sont très nombreux.


Er bestaan maar twee oplossingen: ofwel geen enkele buitenlandse adoptie meer, wat uiteraard uitgesloten is, ofwel akkoorden sluiten zoals in Zweden waarbij de adoptie door homoseksuele koppels van kinderen uit die landen onmogelijk wordt.

Il ne reste donc plus qu'à renoncer à l'adoption internationale, ce qui est bien entendu exclu, ou à conclure, comme l'a fait la Suède, des accords qui rendent impossible l'adoption par des couples homosexuels d'enfants de ces pays.


Het inzetten van de C-130 is maar gepland vanaf 21 januari 2014, wat een evaluatie uiteraard onmogelijk maakt.

L'engagement du C-130 n'est prévu qu'à partir du 21 janvier 2014, ce qui rend forcément son évaluation impossible.




Anderen hebben gezocht naar : kwadratuur van de cirkel     onmogelijke opgave     uiteraard     wat uiteraard onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat uiteraard onmogelijk' ->

Date index: 2023-08-03
w