Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Tsjechische Republiek
Tsjechië

Vertaling van "wat tsjechië betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

République tchèque


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

comité mixte CE-République tchèque et République slovaque


Tsjechië | Tsjechische Republiek

la République tchèque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat Tsjechië betreft, verzoekt de Commissie om correcte omzetting in nationaal recht van de voorschriften inzake beroepsprocedures teneinde te waarborgen dat bevoegde instanties maatregelen nemen tegen milieuschade naar aanleiding van opmerkingen van burgers en milieu-ngo's.

En ce qui concerne la République tchèque, la Commission demande que les règles relatives à la procédure de recours soient correctement mises en œuvre en droit national afin de garantir que les autorités compétentes prennent des mesures contre les dommages environnementaux sur la base des observations présentées par des citoyens et des ONG environnementales.


Wat de overheidsschuld betreft, werden in oktober ten opzichte van de gegevens van april de grootste bijstellingen geconstateerd in Denemarken, Portugal en Tsjechië.

S’agissant de la dette, les révisions les plus importantes opérées entre avril et octobre ont été relevées en République tchèque, au Danemark et au Portugal.


Bij de beoordeling van de risico's voor de diergezondheid die de nieuwe ziektesituatie in Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen en Polen wat betreft Afrikaanse varkenspest meebrengt, moet rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de huidige epidemiologische situatie van die ziekte bij de getroffen als huisdier gehouden varkens en wilde varkens in de Unie.

L'évolution de la situation épidémiologique actuelle en ce qui concerne la peste porcine africaine chez les populations de porcs domestiques et sauvages touchées dans l'Union devrait être prise en considération dans l'appréciation des risques zoosanitaires que comporte la nouvelle situation liée à cette maladie en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, en Pologne et en République tchèque.


Wat België betreft worden de kontakten met de Republiek Tsjechië waargenomen door de verbindingsofficier in Wenen (Oostenrijk).

En ce qui concerne la Belgique, les contacts avec la République tchèque sont assurés par un officier de liaison à Vienne (Autriche).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat België betreft worden de kontakten met de Republiek Tsjechië waargenomen door de verbindingsofficier in Wenen (Oostenrijk).

En ce qui concerne la Belgique, les contacts avec la République tchèque sont assurés par un officier de liaison à Vienne (Autriche).


Dit artikel bepaalt dat er geen rekening gehouden moet worden met de situatie op onze arbeidsmarkt specifiek wat betreft de aanwerving van werknemers afkomstig uit de nieuwe EU-lidstaten Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Tsjechië, Slowakije en Slovenië, in de overgangsperiode tot de grenzen van de Europese economische ruimte volledig opgesteld worden voor deze staten, wanneer er bijzondere inspanningen binnen het bedrijf gebeuren ten aanzien van allochtone werknemers en de werkzaamheidsgraad van allochtonen binnen het bedr ...[+++]

Cet article dispose qu'il ne faut pas tenir compte de la situation de notre marché de l'emploi en ce qui concerne spécifiquement le recrutement de travailleurs originaires des nouveaux États membres de l'UE que sont l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Tchéquie, la Slovaquie et la Slovénie, durant la période transitoire précédant l'ouverture totale des frontières de l'Espace économique européen à ces États, lorsque des efforts particuliers sont faits au sein de l'entreprise en question à l'égard des travailleurs allochtones et que le taux d'activité des allochtones au sein de celle-ci est substantiellement supé ...[+++]


Dit artikel bepaalt dat er geen rekening gehouden moet worden met de situatie op onze arbeidsmarkt specifiek wat betreft de aanwerving van werknemers afkomstig uit de nieuwe EU-lidstaten Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Tsjechië, Slowakije en Slovenië, in de overgangsperiode tot de grenzen van de Europese economische ruimte volledig opgesteld worden voor deze staten, wanneer er bijzondere inspanningen binnen het bedrijf gebeuren ten aanzien van allochtone werknemers en de werkzaamheidsgraad van allochtonen binnen het bedr ...[+++]

Cet article dispose qu'il ne faut pas tenir compte de la situation de notre marché de l'emploi en ce qui concerne spécifiquement le recrutement de travailleurs originaires des nouveaux États membres de l'UE que sont l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Tchéquie, la Slovaquie et la Slovénie, durant la période transitoire précédant l'ouverture totale des frontières de l'Espace économique européen à ces États, lorsque des efforts particuliers sont faits au sein de l'entreprise en question à l'égard des travailleurs allochtones et que le taux d'activité des allochtones au sein de celle-ci est substantiellement supé ...[+++]


Wat de verkeersveiligheid betreft, hebben sommige lidstaten nationale strategieën voor verkeersveiligheid goedgekeurd (Tsjechië, Griekenland), andere lidstaten hebben aandacht besteed aan de verbetering van de inspectie van voertuigen (bijvoorbeeld Bulgarije) en stringente snelheidscontrolesystemen (Frankrijk).

En ce qui concerne la sécurité routière, certains États membres ont adopté des stratégies nationales de sécurité routière (CZ, GR), d'autres ont mis l'accent sur un contrôle renforcé des véhicules (par exemple BG) sur des systèmes de contrôle de vitesses rigoureux (FR).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0476 - EN - 2010/476/EU: Besluit van de Commissie van 30 augustus 2010 tot wijziging van Beschikking 2006/593/EG tot vaststelling van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de vastleggingskredieten voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” voor de periode 2007-2013, wat Tsjechië en Slowakije betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 5818) // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 30 augustus 2010 // (2010/476/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0476 - EN - 2010/476/UE: Décision de la Commission du 30 août 2010 modifiant la décision 2006/593/CE fixant une répartition indicative par État membre des crédits d’engagement au titre de l’objectif «compétitivité régionale et emploi» pour la période de 2007 à 2013 en ce qui concerne la République tchèque et la Slovaquie [notifiée sous le numéro C(2010) 5818] // DÉCISION DE LA COMMISSION // (2010/476/UE)


(2) Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking nr. 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven(2) en bepaalt dat elke lidstaat afziet van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van Cyprus, Hongarije, IJsland, Kroatië, Noorwegen, Slovenië, Slowakije, Tsjechië ...[+++]

(2) La convention a été annexée à la décision 2003/564/CE de la Commission sur l'application de la directive 72/166/CEE du Conseil concernant les contrôles de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs(2) qui impose à chaque État membre de s'abstenir d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou sur les territoires de Chypre, de la Croatie, de la Hongrie, de l'Islande, de la Norvège, de la République tchèque, de la Slovaquie, de la Slovénie et de la Suisse, pays qui font ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tsjechische republiek     tsjechië     ieder wat hem betreft     wat tsjechië betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat tsjechië betreft' ->

Date index: 2024-08-13
w