Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektromagnetische krachten
Elektromagnetisme
Elektrotechniek
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Koppeling tussen elektrische en magnetische velden
Met de handschoen trouwen
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «wat trouwens krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


elektromagnetische krachten | koppeling tussen elektrische en magnetische velden | elektromagnetisme | elektrotechniek

électromagnétisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Verenigde Staten is het enige land ter wereld dat vandaag nog altijd kernwapens stationeert in andere landen — wat trouwens krachtens het Non-proliferatieverdrag is verboden.

Les États-Unis sont le seul pays au monde qui stationne encore des armes nucléaires dans d'autres pays, ce qui est du reste interdit par le traité de non-prolifération.


De Verenigde Staten is het enige land ter wereld dat vandaag nog altijd kernwapens stationeert in andere landen — wat trouwens krachtens het Non-proliferatieverdrag is verboden.

Les États-Unis sont le seul pays au monde qui stationne encore des armes nucléaires dans d'autres pays, ce qui est du reste interdit par le traité de non-prolifération.


Er staat te lezen dat de Regering krachtens de wet van 15 maart 1874 gemachtigd is om uitleveringsverdragen te sluiten en dat die verdragen, al behoeven ze door het Parlement niet te worden goedgekeurd, toch in het Belgisch Staatsblad dienen te worden bekendgemaakt, wat trouwens in artikel 6 van de wet van 1874 bepaald is, waar te lezen staat dat het gaat om de verdragen « op grond van onderhavige wet gesloten ».

On y lit que le Gouvernement a reçu, en vertu de la loi du 15 mars 1874, délégation pour conclure les traités d'extradition et que, si ceux-ci ne doivent pas être approuvés par le Parlement, ils doivent toutefois être publiés au Moniteur belge, ce que prévoit d'ailleurs l'article 6 de la loi de 1874 dont le texte précise qu'il s'agit des traités « conclus en vertu de la présente loi ».


Er staat te lezen dat de regering krachtens de wet van 15 maart 1874 gemachtigd is om uitleveringsverdragen te sluiten en dat die verdragen, al behoeven ze door het Parlement niet te worden goedgekeurd, toch in het Belgisch Staatsblad dienen te worden bekendgemaakt, wat trouwens in artikel 6 van de wet van 1874 bepaald is, waar te lezen staat dat het gaat om de verdragen « op grond van onderhavige wet gesloten ».

On y lit que le gouvernement a reçu, en vertu de la loi du 15 mars 1874, délégation pour conclure les traités d'extradition et que, si ceux-ci ne doivent pas être approuvés par le Parlement, ils doivent toutefois être publiés au Moniteur belge, ce que prévoit d'ailleurs l'article 6 de la loi de 1874 dont le texte précise qu'il s'agit des traités « conclus en vertu de la présente loi ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat trouwens, wat de politierechtbanken betreft, geen nood aan het voorgesteld artikel 72bis omdat de voorzitter van deze rechtbank er krachtens artikel 88 toe gemachtigd is de nodige maatregelen te nemen.

D'ailleurs, en ce qui concerne les tribunaux de police, l'article 72bis proposé n'est pas nécessaire car le président de ce tribunal est habilité à prendre les mesures nécessaires en vertu de l'article 88.


Krachtens artikel 126 van de Oostenrijkse grondwet is het leden van de Oostenrijkse Rekenkamer verboden een leidinggevende of bestuurlijke functie te vervullen in ondernemingen die door de Rekenkamer worden gecontroleerd, zoals trouwens in het algemeen in commerciële ondernemingen.

En vertu de l'article 126 de la loi constitutionnelle fédérale, les membres de la Cour des comptes autrichienne ne peuvent prendre part à la gestion ou à l'administration d'entreprises qui sont soumises au contrôle de la Cour des comptes ni à la gestion ou à l'administration d'entreprises à but lucratif.


Ik vraag dus om uw hulp en steun, zodat wij in onze landen kunnen uitleggen, aan de politieke krachten die de regeringen vormen in onze hoofdsteden, waarom – zoals Joseph Daul trouwens terecht opmerkte – op Europees niveau bestede euro’s heel vaak een besparing vormen ten opzichte van de vele euro’s die wij op nationaal niveau zouden kunnen uitgeven.

Donc, je demande votre aide et votre soutien pour que nous puissions expliquer dans nos pays, aux forces politiques qui forment les gouvernements dans nos capitales, pourquoi effectivement – comme l’a dit d’ailleurs avec raison Joseph Daul - très souvent les euros qu’on dépense au niveau européen constituent une économie par rapport aux euros qu’on pourrait multiplier au niveau national.


Er stonden trouwens nog twee punten in het derde deel die naar mijn mening alle progressieve krachten zullen willen verdedigen: de horizontale sociale clausule en een artikel tot bescherming van de diensten van algemeen economisch belang, waarmee dus een richtlijn ten gunste van openbare diensten kan worden aangenomen.

Par ailleurs, il y a aussi deux points qui étaient dans la troisième partie mais que, je crois, tous les progressistes voudront défendre: la clause sociale horizontale et un article permettant de protéger les services d’intérêt économique général et donc d’adopter une directive en faveur des services publics.


Uit openbaar gemaakte officiële documenten blijkt trouwens dat de imperialisten hier actief bij betrokken zijn geweest en georganiseerde steun hebben gegeven aan de contrarevolutionaire krachten.

De même, la publication de documents officiels qui prouvent la participation active des impérialistes et le soutien organisé apporté aux forces révolutionnaires sont la meilleure réponse à ceux qui déforment la nature des événements en parlant de soulèvement populaire.


De Commissie houdt trouwens hardnekkig vast aan haar eigen code door te doen alsof ze geen weet heeft van alle oproepen (de laatste in paragraaf 21 van de resolutie van De Rossa) om de Europese Code van goed administratief gedrag te aanvaarden en toe te passen, die krachtens artikel 25 als enige gebruik maakt van de maatregelen tot kennisgeving aan het publiek.

D’ailleurs, la Commission persiste à s’en tenir à son propre code en faisant semblant d’ignorer tous les rappels (le dernier au paragraphe 21 de la résolution précitée) d’adopter et appliquer le Code européen de bonne conduite administrative- qui est le seul à bénéficier des mesures d’information du public aux termes de son article 25.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat trouwens krachtens' ->

Date index: 2024-11-18
w