Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat specifieke dwingende richtlijnen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat specifieke dwingende richtlijnen betreft, deze hebben betrekking op beslissingen die op een bepaald ogenblik worden genomen door de bevoegde minister van Justitie of van Binnenlandse Zaken, om een of andere maatregel op te leggen.

Quant aux directives contraignantes d'ordre ponctuel, elles concernent des décisions prises, à un moment donné, par le ministre compétent, de la Justice ou de l'Intérieur, pour imposer l'une ou l'autre mesure.


Indien een specifiek internationaal instrument voor toegang tot en verdeling van voordelen van toepassing is dat verenigbaar is met en niet indruist tegen de doelen van het Verdrag en dit Protocol, is dit Protocol niet van toepassing op de partij of partijen bij het specifieke instrument voor wat de specifieke genetische rijkdom betreft die onder dat specifieke instrument valt en voor wat het doel van dat instrument betreft.

Lorsqu'un instrument international spécial sur l'accès et le partage des avantages s'applique, est conformeaux objectifs de la Convention et du présent Protocole et ne va pas à l'encontre de ces objectifs, le présent Protocole ne s'applique pas pour la ou les Partie(s) à cet instrument spécial en ce qui concerne la ressource génétique spécifique couverte par ledit instrument et pour les besoins de celui-ci.


a) de woorden "in het kader van de bevoegdheden als bedoeld in artikel 45, wat de wederzijdse samenwerking betreft tussen de FSMA en de overige bevoegde autoriteiten als bedoeld in artikel 4, lid 1, 22) van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, en in artikel 4, lid 1, 40) van Verordening 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012, teneinde de uit de voornoemde Richtlijn 2004/39/EG voortvloeiende ...[+++]

a) les mots "dans le cadre des compétences visées à l'article 45, en ce qui concerne la coopération mutuelle entre la FSMA et les autres autorités compétentes visées à l'article 4, paragraphe 1, 22) de la Directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers et à l'article 4, paragraphe 1, 40) du Règlement 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012, aux fins de satisfaire aux obligations découlant de ladite Directive 2004/39/CE" sont remplacés par les mots "dans le cadre des compétences visées à l'ar ...[+++]


Wat traphekjes en afsluithekjes betreft, gelden de volgende richtlijnen in alle ruimten waar de opvang plaatsvindt en die voor de kinderen toegankelijk zijn :

Les directives suivantes concernant les grilles de sécurité et barrières d'escalier s'appliquent à tous les locaux où l'accueil est organisé et auxquels les enfants ont accès :


Dit wat de algemene dwingende richtlijnen betreft.

Voilà pour les directives contraignantes générales d'ordre général.


Op vraag van de Raad, werd in de Memorie van Toelichting ook gepreciseerd wat de dwingende richtlijnen zijn. De minister citeert : « ze moeten beschouwd worden als interne richtlijnen van de organisatie, gericht op een coherente werking en een goede coördinatie van het beheer binnen hetzij het openbaar ministerie, hetzij de hoven en rechtbanken.

À la demande du Conseil, on a également précisé dans l'exposé des motifs ce qu'il y a lieu d'entendre par directives contraignantes: « Elles doivent être considérées comme des directives internes visant à assurer un fonctionnement cohérent et à organiser une bonne coordination de la gestion au sein, soit du ministère public, soit des cours et tribunaux.


Op vraag van de Raad, werd in de Memorie van Toelichting ook gepreciseerd wat de dwingende richtlijnen zijn. De minister citeert : « ze moeten beschouwd worden als interne richtlijnen van de organisatie, gericht op een coherente werking en een goede coördinatie van het beheer binnen hetzij het openbaar ministerie, hetzij de hoven en rechtbanken.

À la demande du Conseil, on a également précisé dans l'exposé des motifs ce qu'il y a lieu d'entendre par directives contraignantes: « Elles doivent être considérées comme des directives internes visant à assurer un fonctionnement cohérent et à organiser une bonne coordination de la gestion au sein, soit du ministère public, soit des cours et tribunaux.


Wat specifiek de nooddiensten betreft, overleggen mijn diensten, tezamen met de diensten van mijn collega van Volksgezondheid, en binnen de schoot van het BIPT, regelmatig met de Belgische telecommunicatiesector om een aantal projecten voor de nooddiensten te realiseren, die de uitvoering van de richtlijnen van Europa inzake het 112-noodnummer mee bewerkstelligen.

En ce qui concerne spécifiquement les services d’urgence, mes services se concertent avec les services de ma collègue de la Santé publique et, dans le giron de l’IBPT, régulièrement avec le secteur des télécommunications belges afin de réaliser un certain nombre de projets pour les services d’urgence, qui promeuvent la réalisation des directives de l’Europe concernant le numéro d’urgence 112.


Art. 3. Via EDU+ (voor wat de Vlaamse Gemeenschap betreft) en Mission wallonne (voor wat de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap betreft) is een specifiek vormingsaanbod opgesteld dat gericht is op de doelgroep van de werknemers van meer dan 45 jaar en die tenminste 10 jaar anciënniteit hebben in de land- en tuinbouwsector.

Art. 3. Via EDU+ (pour ce qui concerne la Communauté flamande) et Mission wallonne (pour ce qui concerne les Communautés française et germanophone), on établira une offre de formation spécifique qui sera axée sur le groupe cible des travailleurs de plus de 45 ans ayant au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur agricole et horticole.


De machine moet, wat betreft de risico's van ontploffing door gebruik in een omgeving met ontploffingsgevaar, in overeenstemming zijn met de specifieke communautaire richtlijnen.

La machine doit être conforme aux dispositions des directives communautaires particulières, en ce qui concerne les risques d'explosion dus à son utilisation dans une atmosphère explosible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat specifieke dwingende richtlijnen betreft' ->

Date index: 2024-06-15
w