Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat sommigen onvoldoende zullen vinden " (Nederlands → Frans) :

Momenteel is de maximumstraf na correctionalisering 10 jaar, wat sommigen onvoldoende zullen vinden.

À l'heure actuelle, après correctionnalisation, la peine maximale est de 10 ans, ce que certains jugeront insuffisant.


Momenteel is de maximumstraf na correctionalisering 10 jaar, wat sommigen onvoldoende zullen vinden.

À l'heure actuelle, après correctionnalisation, la peine maximale est de 10 ans, ce que certains jugeront insuffisant.


In een gemiddeld scenario dat sommigen realistischer zullen vinden, zou de winst vertaald in bruto binnenlands product op Europees niveau 3 % bedragen, vergeleken bij een situatie waarin het economisch beleid niet verandert.

Dans un scénario moyen, qui pourrait paraître à d'aucuns plus réaliste, le gain en termes de produit intérieur brut au niveau de l'Union serait de 3 %, par rapport à une situation où les politiques économiques ne changeraient pas.


In een gemiddeld scenario dat sommigen realistischer zullen vinden, zou de winst vertaald in bruto binnenlands product op Europees niveau 3 % bedragen, vergeleken bij een situatie waarin het economisch beleid niet verandert.

Dans un scénario moyen, qui pourrait paraître à d'aucuns plus réaliste, le gain en termes de produit intérieur brut au niveau de l'Union serait de 3 %, par rapport à une situation où les politiques économiques ne changeraient pas.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Als ondernemingen onvoldoende personeel met de juiste kwalificaties in Europa vinden, zullen zij uiteindelijk andere oorden opzoeken om te investeren.

À terme, si les entreprises ne peuvent trouver en Europe suffisamment de travailleurs qui ont les qualifications appropriées, elles iront voir ailleurs pour investir.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toestand) en de impact van de trillingen door mijnschoten in de overwogen uitbreidingen (eenheidsschoten), op h ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude, bien qu'il reconnaisse que des dégradations éventuelles puissent survenir sur le patrimoine bâti, archéologique ou naturel (constructions, menhir « a Djèyi » et réseaux karstiques proches) ne conclut pas à une remise en question de l'exploitation de la carrière de Préalle; qu'il émet des recommandations visant - au stade du permis - à évaluer les paramètres sismiques du gisement calcaire exploité actuellement (mesures de vibration lors de chaque tir de production en situation actuelle) et l'impact vibratoire de tirs de mines dans les zones d'extension projetées (tirs unitaires), à prévenir les éventu ...[+++]


De intermediairen op de arbeidsmarkt, zowel de VDAB als de privé-uitzendbureaus, krijgen het niet alleen steeds moeilijker om de vacatures in te vullen, maar wat erger is, zij vinden ook steeds moeilijker kandidaten voor hun opleidingen, hoewel voor onvoldoende gekwalificeerde werkzoekenden de oplossing toch in vorming ligt.

Les intermédiaires sur le marché du travail, tant le VDAB que les agences privées de travail intérimaire, ont de plus en plus de difficultés à pourvoir aux postes vacants et, ce qui est plus grave, ils ont de plus en plus de mal à trouver des candidats pour suivre leurs formations, bien que la solution au problème du manque d'effectifs qualifiés réside dans la formation.


De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden bepaling in die zin dat zij een nieuwe reglementering invoert die de betrokken pensioengerechtigden niet konden verwachten, dat zij een discriminatie invoert tussen de statutaire en de contractuele personeelsleden doordat de eerstgenoemden niet eenzelfde aanvullend pensioenplan kunnen genieten en, ten slotte, dat zij alle lokale besturen die, bij de vaste benoeming van een contractueel personeelslid, een regularisatie moeten betalen die op dezelfde manier wordt berekend, zonder dat er rekening wordt gehouden met de reserves die zullen ...[+++]

Les parties requérantes font grief à la disposition attaquée d'introduire une nouvelle réglementation à laquelle les bénéficiaires d'une pension visés ne pouvaient s'attendre, d'instaurer une discrimination entre les agents statutaires et les agents contractuels, les premiers ne pouvant bénéficier d'un même plan de pension complémentaire, et enfin de traiter de manière identique toutes les administrations locales qui, lors de la nomination à titre définitif d'un membre du personnel contractuel, doivent payer une régularisation calculée de la même manière, sans qu'il soit tenu compte des réserves qui seront affectées au régime légal de pensions pour certaines d'entre elles.


Overwegend dat de RCO van oordeel is dat het PAP onvoldoende garanties biedt voor wat betreft de overige acties die de verbetering van de verloederde toestand van het huizenblok tot doel hebben en dat de financiële middelen die door het mechanisme van het PAP worden geproduceerd onvoldoende zullen zijn om de volledige herstructurering van de perimeter te verwezenlijken;

Considérant que la CRD estime que le PAP n'offre pas de garanties suffisantes quant à la réalisation des autres opérations visant à améliorer la situation dégradée de l'îlot et que l'insuffisance des moyens financiers générés par le mécanisme des PAP ne permet pas la restructuration complète du périmètre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat sommigen onvoldoende zullen vinden' ->

Date index: 2025-03-23
w