Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «wat sigedis betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat Sigedis betreft, hadden al deze wijzigingen een gezamenlijke deadline, zijnde 2016, het jaar waarin fase 2 van de Wijninckx-bijdrage wordt opgestart.

Tous ces changements avaient, en ce qui concerne Sigedis, une deadline commune, à savoir 2016, l'année de la mise en route de la phase 2 de la cotisation Wijninckx.


Artikel 1. Een toelage van 3.169.000 euro (drie miljoen honderd negenenzestig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel IBAN: BE98 6790 0008 6993; BIC: PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

Article 1. Un subside de 3.169.000 euros (trois millions cent soixante-neuf mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


« SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel, IBAN : BE 98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

« SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


Voor een groot deel van deze onderdelen is de registratie sinds december 2014 een feit, althans wat de Sigedis-zijde betreft (dit wil zeggen de mogelijkheid tot het ontvangen van data).

Pour une grande partie de ces composants, l'enregistrement est un fait depuis décembre 2014, en tous les cas du côté de Sigedis (c'est-à-dire, la possibilité de recevoir les données).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vraag over de fiscale maatregelen inzake aanvullende pensioenen en levensverzekeringen en het feit dat de fiscale administratie hiervan op de hoogte moet worden gebracht om controle te kunnen uitvoeren, betreft, verklaart de minister dat het mogelijk was om over te gaan tot een fiscale benadering of tot een benadering van controle bij Sigedis zelf waarbij sanctionerende maatregelen kunnen worden uitgevaardigd.

Sur la question des mesures fiscales dans le domaine des pensions complémentaires et des assurances-vie, et sur le fait que l'administration fiscale doit être tenue au courant pour pouvoir procéder à des contrôles, le ministre déclare qu'il était possible d'agir par le biais fiscal ou en procédant à un contrôle auprès de Sigedis elle-même, avec à la clé des possibilités de sanctions.


Wat de vraag over de fiscale maatregelen inzake aanvullende pensioenen en levensverzekeringen en het feit dat de fiscale administratie hiervan op de hoogte moet worden gebracht om controle te kunnen uitvoeren, betreft, verklaart de minister dat het mogelijk was om over te gaan tot een fiscale benadering of tot een benadering van controle bij Sigedis zelf waarbij sanctionerende maatregelen kunnen worden uitgevaardigd.

Sur la question des mesures fiscales dans le domaine des pensions complémentaires et des assurances-vie, et sur le fait que l'administration fiscale doit être tenue au courant pour pouvoir procéder à des contrôles, le ministre déclare qu'il était possible d'agir par le biais fiscal ou en procédant à un contrôle auprès de Sigedis elle-même, avec à la clé des possibilités de sanctions.


Wat betreft de uniformisering wordt nu alle heil verwacht van het SIGeDIS-project.

Concernant l’uniformisation, tous les espoirs sont placés dans le projet Sigedis.


Artikel 1. Een toelage van 3.136.000 euro (drie miljoen honderd zesendertig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel (bankrekening nr. 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; BIC : BBRUBEBB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

Article 1. Un subside de 3.136.000 euros (trois millions cent trente-six mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles (compte bancaire n° 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; BIC : BBRUBEBB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


Artikel 1. Een toelage van 2.489.000 euro (twee miljoen vierhonderd- negenentachtigduizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel (bankrekening nr. 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; BIC : BBRUBEBB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

Article 1. Un subside de 2.489.000 euros (deux millions quatre cent quatre-vingt-neuf mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles (compte bancaire n° 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; BIC : BBRUBEBB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


Artikel 1. Een toelage van 4.003.000 euro (vier miljoen drieduizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel (bankrekening nr. 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; BIC : BBRUBEBB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

Article 1. Un subside de 4.003.000 euros (quatre millions trois mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles (compte bancaire n° 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; BIC : BBRUBEBB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat sigedis betreft' ->

Date index: 2024-05-04
w