Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Veterinaire problemen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "wat problemen zorgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde

la Commission assure la Publication du règlement intérieur


Colloquium Veterinaire problemen

Colloque Problèmes vétérinaires


Raadgevend Comité voor de sociale problemen van de landbouwers en de leden van hun gezin

Comité consultatif pour les problèmes sociaux concernent les exploitants agricoles et les membres de leur famille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onbeperkte gunstige statuut moet aan de Duitse fiscus worden gevraagd via speciale formulieren wat voor heel wat problemen zorgt bij ouderen : er wordt om een eerste administratieve bijstand van de Belgische overheidsdiensten verzocht.

Le statut favorable illimité doit être demandé au fisc allemand par des formulaires spéciaux, ce qui pose énormément de problèmes aux personnes âgées: une première tâche d'aide administrative demandée à l'administration belge.


Het onbeperkte gunstige statuut moet aan de Duitse fiscus worden gevraagd via speciale formulieren wat voor heel wat problemen zorgt bij ouderen : er wordt om een eerste administratieve bijstand van de Belgische overheidsdiensten verzocht.

Le statut favorable illimité doit être demandé au fisc allemand par des formulaires spéciaux, ce qui pose énormément de problèmes aux personnes âgées: une première tâche d'aide administrative demandée à l'administration belge.


De heer Hugo Vandenberghe meent dat het opleggen van al te gedetailleerde richtlijnen aan de lidstaten voor heel wat problemen zorgt. Er rijzen dan immers enorm veel technische moeilijkheden om de richtlijn uit te voeren, zeker in het systeem van de common law.

M. Hugo Vandenberghe estime qu'en imposant des directives trop détaillées aux États membres on se heurte à bien des difficultés techniques pour ce qui est de l'application de la directive, en tout cas dans le régime de common law.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le 1er janvier 2016, date à laquell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had u toen al een stand van zaken gegeven - en ik zie niet wat ik er op dit ogenblik nog kan aan toevoegen - nl. dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht sinds 1999 zelf al verscheidene keren heeft erkend dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die op autonome overheidsbedrijven die aan de concurrentie onderhevig zijn, de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken globaal toepasselijk maakt, zonder rekenschap voor de specifieke situatie van deze bedrijven, voor problemen zorgt, gelet op de exploitati ...[+++]

À ce moment, je vous avais déjà exposé l'état de la situation et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu à plusieurs reprises depuis 1999 que l'article 36 de la du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui rend applicables à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence, de manière globale, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans considération pour la situation spécifique de ces entreprises soulève des difficultés compte tenu des conditions d'exploita ...[+++]


Het Koninklijk Conservatorium Brussel is gehuisvest in een gebouw dat in slechte staat verkeert, wat al jarenlang voor ernstige problemen zorgt.

Le Conservatoire royal de Musique de Bruxelles vit depuis plusieurs années une situation particulièrement difficile au regard de la vétusté du bâtiment qui l'abrite.


Wat de automatische toekenning van sociale tarieven voor nutsvoorzieningen aan personen met een handicap betreft, hebben we vernomen dat vooral de gebrekkige uitwisseling van gegevens tussen verschillende diensten voor problemen zorgt.

Concernant l'octroi automatique aux personnes handicapées des tarifs sociaux pour les biens de première nécessité, nous avons appris que c'était surtout le mauvais échange d'informations entre les différents services qui posait problème.


De gebrekkige coördinatie van het internationele vervoersaanbod en van de communicatie erover zorgt voor problemen. Enerzijds worden de keuzemogelijkheden van de treinreizigers bij gebrek aan informatie beperkt, wat ook gevolgen heeft voor de dienstverlening. Anderzijds wordt de mogelijkheid van die internationale maatschappijen om hun clientèle uit te breiden beperkt.

Cette absence de coordination entre les liaisons internationales dans l'offre de transport ou dans la communication de celle-ci aux voyageurs est problématique: d'une part elle limite le service offert aux clients du rail en restreignant, par manque de clarté, leur choix et d'autre part elle annule la possibilité pour ces sociétés internationales d'attirer davantage de clients.


Dat zorgt voor heel wat problemen, met name voor het gemeentebestuur.

Cette situation s'avère problématique notamment pour l'administration communale.


Collega Deprez is wellicht gelukkig bij de gedachte dat alles wat voor problemen zorgt naar Vlaanderen mag: asielzoekers, gedetineerden enzovoort!

Notre collègue Deprez est peut-être heureux en pensant que tout ce qui engendre des problèmes va en Flandre : demandeurs d'asile, détenus, etc. !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat problemen zorgt' ->

Date index: 2021-09-19
w