Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NABECOHA

Traduction de «wat niet-belgische uitzendkrachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adviesraad voor Brusselaars die de Belgische nationaliteit niet hebben

Conseil consultatif des Bruxellois non belges


Nationale Belgische Confederatie van de Handel die niet van het Voedingsbedrijf afhankelijk is | NABECOHA [Abbr.]

Confédération nationale belge du commerce indépendant de l'alimentation | CONBECIA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieruit blijkt dat er ook heel wat niet-Belgische uitzendkrachten actief zijn op de Belgische arbeidsmarkt.

Il apparaît également que de nombreux intérimaires non belges sont actifs sur le marché du travail en Belgique.


Hieruit blijkt dat er ook heel wat niet-Belgische uitzendkrachten actief zijn op de Belgische arbeidsmarkt.

Il apparaît également que de nombreux intérimaires non belges sont actifs sur le marché du travail en Belgique.


Wat betreft de uitzendkrachten die niet tewerkgesteld zijn via uitzendbureaus die erkend zijn om activiteiten uit te oefenen in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf is artikel 18 niet van toepassing.

En ce qui concerne les intérimaires non occupés via des entreprises de travail intérimaire autorisées à exercer des activités dans le cadre de la Commission paritaire de la construction, l'article 18 n'est pas d'application.


Wat betreft de uitzendkrachten die tewerkgesteld zijn via uitzendbureaus die erkend zijn om activiteiten uit te oefenen in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf zijn artikelen 16, 17 en 28 niet van toepassing; daarentegen is artikel 18 wel van toepassing.

En ce qui concerne les intérimaires occupés via des entreprises de travail intérimaire autorisées à exercer des activités dans le cadre de la Commission paritaire de la construction, les articles 16, 17 et 28 ne sont pas d'application; par contre, l'article 18 est d'application à ces intérimaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de uitzendkrachten vermeld in artikel 14, § 2 zijn de bepalingen van artikel 3, 7° en 8° niet van toepassing.

En ce qui concerne les intérimaires mentionnés à l'article 14, § 2, les dispositions de l'article 3, 7° et 8° ne sont pas d'application.


Wat betreft de uitzendkrachten vermeld in artikel 14, § 2 en die tewerkgesteld zijn via een uitzendbureau dat een beroep doet op artikel 15, § 6, zijn de bepalingen van artikel 3, 2° en 4° niet van toepassing.

En ce qui concerne les intérimaires mentionnés à l'article 14, § 2 et qui sont occupés via une entreprise de travail intérimaire qui fait appel à l'article 15, § 6, les dispositions de l'article 3, 2° et 4° ne sont pas d'application.


Op vraag van mevrouw Van de Casteele naar meer details over de niet-Belgische uitzendkrachten, meer bepaald in welke sectoren deze personen actief zijn, antwoordt de heer Muyldermans dat een antwoord hierop nader onderzoek vergt.

À une demande de Mme Van de Casteele qui souhaite obtenir plus de détails sur les intérimaires non belges et plus précisément sur les secteurs dans lesquels ces personnes sont actives, M. Muyldermans répond que cette question mérite d'être approfondie.


Op vraag van mevrouw Van de Casteele naar meer details over de niet-Belgische uitzendkrachten, meer bepaald in welke sectoren deze personen actief zijn, antwoordt de heer Muyldermans dat een antwoord hierop nader onderzoek vergt.

À une demande de Mme Van de Casteele qui souhaite obtenir plus de détails sur les intérimaires non belges et plus précisément sur les secteurs dans lesquels ces personnes sont actives, M. Muyldermans répond que cette question mérite d'être approfondie.


In Brussel bedraagt het aantal niet-Belgische uitzendkrachten zelfs dertig procent.

À Bruxelles, la proportion de travailleurs intérimaires non belges atteint même 30 %.


België werd in 2006 door Europa op de vingers getikt vanwege discriminatie omdat een Belgisch-Spaans koppel van een Belgische rechter niet de dubbele naam mocht geven aan hun kindje, zoals in Spanje de traditie is.

La Belgique a été rappelée à l'ordre par l'Europe pour discrimination, suite à une décision d'un juge qui empêchait un couple belgo- espagnol de donner un double nom à leur enfant, comme il est de coutume en Espagne.




D'autres ont cherché : nabecoha     wat niet-belgische uitzendkrachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat niet-belgische uitzendkrachten' ->

Date index: 2025-05-23
w