Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat niet wegneemt dat men zich ervoor moet hoeden " (Nederlands → Frans) :

Het is vanuit dit vertrekpunt dat sommigen menen dat een duidelijk wetgevend kader nodig is, wat niet wegneemt dat men zich ervoor moet hoeden om nieuwe juridische problemen te creëren.

C'est ce qui amène certains à considérer qu'il est nécessaire d'avoir un cadre législatif clair, mais il faut se garder de créer de nouveaux problèmes juridiques.


Het is vanuit dit vertrekpunt dat sommigen menen dat een duidelijk wetgevend kader nodig is, wat niet wegneemt dat men zich ervoor moet hoeden om nieuwe juridische problemen te creëren.

C'est ce qui amène certains à considérer qu'il est nécessaire d'avoir un cadre législatif clair, mais il faut se garder de créer de nouveaux problèmes juridiques.


Verschillende leden zijn van oordeel dat men zich ervoor moet hoeden de in het Angelsaksische common law geldende procedures zonder meer in ons recht over te nemen.

Plusieurs membres estiment qu'il faut se garder de reprendre purement et simplement dans notre droit les procédures en vigueur dans la common law anglo-saxonne.


Verschillende leden zijn van oordeel dat men zich ervoor moet hoeden de in het Angelsaksische common law geldende procedures zonder meer in ons recht over te nemen.

Plusieurs membres estiment qu'il faut se garder de reprendre purement et simplement dans notre droit les procédures en vigueur dans la common law anglo-saxonne.


31. wijst op de noodzaak om bij hervormingsprocessen conditionaliteit toe te passen, en onderstreept dat de EU moet zorgen voor samenhang tussen haar standpunten en de conditionaliteit bij financiële toewijzingen; wijst erop dat de EU haar fundamentele waarden en rechten niet mag verloochenen en zich ervoor moet hoeden om met twee maten te meten; wijst er ...[+++]

31. affirme la nécessité d'imposer des conditions efficaces en lien avec les processus de réforme et insiste sur le fait que l'Union doit adopter une approche cohérente entre ses positions et les conditions applicables aux dotations financières; fait valoir que l'Union ne peut transiger sur ses droits et ses valeurs fondamentaux et qu'elle doit éviter de créer un système de normes à deux vitesses; affirme que les pays qui progres ...[+++]


31. wijst op de noodzaak om bij hervormingsprocessen conditionaliteit toe te passen, en onderstreept dat de EU moet zorgen voor samenhang tussen haar standpunten en de conditionaliteit bij financiële toewijzingen; wijst erop dat de EU haar fundamentele waarden en rechten niet mag verloochenen en zich ervoor moet hoeden om met twee maten te meten; wijst er ...[+++]

31. affirme la nécessité d'imposer des conditions efficaces en lien avec les processus de réforme et insiste sur le fait que l'Union doit adopter une approche cohérente entre ses positions et les conditions applicables aux dotations financières; fait valoir que l'Union ne peut transiger sur ses droits et ses valeurs fondamentaux et qu'elle doit éviter de créer un système de normes à deux vitesses; affirme que les pays qui progres ...[+++]


30. wijst op de noodzaak om bij hervormingsprocessen conditionaliteit toe te passen, en onderstreept dat de EU moet zorgen voor samenhang tussen haar standpunten en de conditionaliteit bij financiële toewijzingen; wijst erop dat de EU haar fundamentele waarden en rechten niet mag verloochenen en zich ervoor moet hoeden om met twee maten te meten; wijst er ...[+++]

30. affirme la nécessité d'imposer des conditions efficaces en lien avec les processus de réforme et insiste sur le fait que l'Union doit adopter une approche cohérente entre ses positions et les conditions applicables aux dotations financières; fait valoir que l'Union ne peut transiger sur ses droits et ses valeurs fondamentaux et qu'elle doit éviter de créer un système de normes à deux vitesses; affirme que les pays qui progres ...[+++]


In de mate dat het debat ruimer wordt gevoerd dan enkel over de problematiek van de navelstrengbloedbanken, dient men zich ervoor te hoeden om niet onbesuisd een wet aan te nemen die de evolutie in de medische wetenschap zou afremmen.

Dans la mesure où le débat ne se limite pas à la problématique des banques de sang de cordon, il faut se garder d'adopter impétueusement une loi qui freinerait le progrès de la science médicale.


9. Om al deze redenen is uw commissie van mening dat er, naast welke beginselverklaring dan ook, effectieve controle-instrumenten moeten worden gecreëerd om de omzetting van de verschillende communautaire bepalingen op dit gebied in de rechtsorde van de lidstaten te waarborgen; dat het communautaire systeem van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en academische diploma's moet worden geoptimaliseerd om het duidelijker, sneller en toegankelijker te maken voor de belanghebbenden; dat er meer aandacht moet worden geschonken a ...[+++]

9. Pour toutes les raisons qui précèdent votre commission estime que, au delà de toute déclaration de principe, doivent être créés les instruments de contrôle effectifs de la transposition des différentes dispositions communautaires en la matière dans l'ordre juridique des Etats membres; que doit être optimisé le système communautaire de reconnaissance des qualifications professionnelles et des titres académiques dans le but de le rendre plus clair, rapide et accessible aux bénéficiaires; qu'une plus grande attention doit être ...[+++]


11. deelt de mening van de Commissie dat bij de hervorming van de pensioenstelsels niet alleen rekening moet worden gehouden met de demografische vereisten, maar dat men zich hierbij vooral ook moet laten inspireren door de ideeën van sociale rechtvaardigheid en de bestrijding van armoede en onzekere levenso ...[+++]

11. partage l'avis de la Commission que les réformes des systèmes de retraite devraient non seulement répondre aux exigences démographiques, mais devraient surtout s'inspirer de la justice sociale ainsi que de la lutte contre la pauvreté et la précarité; rappelle que le taux de pauvreté est plus élevé parmi les ménages composés de personnes âgées, en particulier de femmes âgées, et est d'avis que la baisse de ce taux de pauvreté devrait être un des objectifs prioritaires des réformes; souligne que, conjuguées à des pensions peu élevées, la vieillesse et la maladie constituent la principale cause de pauvreté et d'exclusion sociale dans les divers États me ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat niet wegneemt dat men zich ervoor moet hoeden' ->

Date index: 2021-03-21
w