Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat na vijftien jaar moeizame onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

Wat punt 3° betreft, is het verlof J uitsluitend voorbehouden voor jongeren die jonger zijn dan vijftien jaar.

Concernant le 3°, le permis J est réservé uniquement aux jeunes âgés de moins de quinze ans.


Wat heeft vijftien jaar lokaal stemrecht veranderd voor de politieke partijen in Nederland ?

Quels changements sont intervenus pour les partis politiques néerlandais après quinze ans de droit de vote local ?


"1° wat de beroepsbekwaamheid betreft, een diploma in het domein van deskundigheid waarvoor de kandidaat zich als gerechtsdeskundige laat registreren en een bewijs waaruit vijf jaar relevante ervaring gedurende een periode van acht jaar voorafgaand aan de aanvraag tot registratie blijkt of, bij gebrek aan diploma, het bewijs van vijftien jaar relevante ervaring gedurende de twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag tot registratie.

"1° en ce qui concerne l'aptitude professionnelle, un diplôme obtenu dans le domaine d'expertise dans lequel le candidat se fait enregistrer en qualité d'expert judiciaire et un justificatif attestant d'une expérience pertinente d'au moins cinq ans au cours des huit années précédant la demande d'enregistrement ou, à défaut de diplôme, la preuve d'une expérience pertinente d'au moins quinze ans pendant les vingt ans précédents la demande d'enregistrement.


"4° hetzij, wat betreft de raadsheren in het hof van beroep te Brussel die bij voorrang zitting nemen in het Marktenhof, beschikken over ten minste vijftien jaar nuttige beroepservaring die blijk geeft van gespecialiseerde kennis van het economisch, financieel of marktrecht".

"4° soit, concernant les conseillers à la cour d'appel de Bruxelles qui siègent prioritairement à la Cour des marchés, posséder quinze années au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance spécialisée du droit économique, financier ou des marchés".


Men kan stellen dat de regering met deze maatregelen heel wat zuurstof biedt aan de zelfstandigen en de KMO's en tegemoet komt aan hun verzuchtingen, in moeilijke omstandigheden en vaak na moeizame onderhandelingen met de betrokken sectoren.

On peut dire que ces mesures décidées par le gouvernement apporteront un gros ballon d'oxygène aux travailleurs indépendants et aux PME et qu'elles répondent à leurs attentes et ce, dans des circonstances difficiles et au terme de négociations souvent ardues avec les secteurs concernés.


Terloops dient opgemerkt te worden dat België en Luxemburg na moeizame onderhandelingen bekomen hebben dat zij op grond van artikel 31 van het BLEU-verdrag als één lid beschouwd zouden worden (zoals het geval is in andere grondstoffenakkoorden), ook voor wat betreft de betaling van de ledenbijdragen. België behartigt de belangen van het Groothertogdom.

Il est à noter incidemment que la Belgique et le Luxembourg ont obtenu, suite à des négociations difficiles, qu'ils soient considérés comme un seul membre (comme c'est le cas dans les autres accords de produits de base), également pour ce qui concerne le paiement de contributions, sur pied de l'article 31 du Traité U.E.B.L.


Wat de andere maatregelen betreft, weet iedereen dat het gaat om maatregelen die zijn genomen na moeizame onderhandelingen, en met het oog op subtiele evenwichten.

Quant aux autres mesures, chacun sait qu'il s'agit d'un ensemble de mesures âprement négociées en recherchant de subtils équilibres.


Men kan stellen dat de regering met deze maatregelen heel wat zuurstof biedt aan de zelfstandigen en de KMO's en tegemoet komt aan hun verzuchtingen, in moeilijke omstandigheden en vaak na moeizame onderhandelingen met de betrokken sectoren.

On peut dire que ces mesures décidées par le gouvernement apporteront un gros ballon d'oxygène aux travailleurs indépendants et aux PME et qu'elles répondent à leurs attentes et ce, dans des circonstances difficiles et au terme de négociations souvent ardues avec les secteurs concernés.


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009; dat het besluit tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening een fasering bepaalt die impliceert dat de verplaatsing van de installaties naar de site van de uitbating slechts vóór de tweede fase zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele ...[+++]

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage tel que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009; que l'arrêté d'adoption provisoire de la révision partielle définit un phasage qui implique que le déplacement des installations vers le site d'exploitation ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase, qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le déplacement des installations ne soient mis en oeuvre;


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009, dit impliceert dat de uitvoering van het alternatieve traject slechts vóór de tweede fase van de uitbating zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van de werken i.v.m het nieuwe traject;

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage telle que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009 qui implique que la mise en oeuvre de l'itinéraire alternatif ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase de l'exploitation, phase qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le nouvel itinéraire ne soient mis en oeuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat na vijftien jaar moeizame onderhandelingen' ->

Date index: 2025-08-13
w