Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat mijn collega commissaris vitorino afgelopen » (Néerlandais → Français) :

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.

Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.


Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs do ...[+++]

Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédéral des affaires étrangères Guido Westerwelle.


Dat we lering trekken uit die ervaringen is mijns inziens duidelijk gebleken uit de verklaringen van mijn collega commissaris Olli Rehn, de afgelopen dagen.

Les déclarations faites ces derniers jours par mon collègue le commissaire Rehn démontrent clairement, selon moi, que nous tirons les leçons de cette expérience.


Mijn collega, commissaris Karel De Gucht, heeft hier afgelopen woensdag uitgebreid over de mensenrechten in China gesproken.

Mon collègue, le commissaire Karel De Gucht, a longuement fait référence aux droits de l’homme en Chine dans cette Assemblée mardi dernier.


Tot besluit wil ik nogmaals herhalen wat mijn collega commissaris Vitorino afgelopen maand heeft gezegd tijdens het debat over fundamentele rechten.

En conclusion, je souhaiterais répéter ce qu’a déclaré mon collègue Vitorino lors du débat sur les droits fondamentaux, le mois dernier.


Commissaris Hedegaard voegt daar aan toe: "In de aanloop voor Cancún doet het me bijzonder plezier samen met mijn collega's te kunnen aankondigen dat de specifieke 'vensters' ter financiering van klimaatprojecten de ontwikkelingslanden zullen helpen zich aan te passen aan de gevolgen van de klimaatverandering en te investeren in een koolstofarme toekomst.

Mme Hedegaard a précisé à ce sujet: «En partance pour Cancun, je suis particulièrement heureuse de pouvoir annoncer, avec mes collègues, la création de guichets Changement climatique, qui stimuleront les projets des pays en développement visant à s'adapter aux conséquences du changement climatique et à investir dans un avenir moins pollué par le carbone.


Op het vlak van de verantwoordelijkheden moeten wij voortgang maken, en ik hoop dat wij in goed overleg met mijn collega, commissaris Vitorino, snel een voorstel kunnen voorleggen aan dit Parlement en aan de Raad over sancties ingeval van ernstige nalatigheid.

Il est nécessaire d’avancer dans le domaine des responsabilités et j’espère qu’en accord avec mon collègue le commissaire Vitorino, nous pourrons bientôt présenter à ce Parlement et au Conseil une proposition de normalisation pénale quant à la notion de négligence grave.


Ik zal mij voornamelijk met het verslag-Malmström en het verslag-Belder bezighouden, en mijn collega, commissaris Vitorino, zal de twee andere belangrijke verslagen voor zijn rekening nemen, al zal er ongetwijfeld wat overlapping in ons beider betogen plaatsvinden.

Je centrerai mon intervention sur les rapports Malmström et Belder et mon collègue, le commissaire Vitorino, abordera les deux autres rapports importants ­ nous risquons bien sûr de nous répéter de temps à autre.


Ik kijk er erg naar uit om met mijn collega's en met de betrokkenen uit de particuliere en de openbare sector te werken aan dit spannende project”, aldus Joe Borg, commissaris voor Visserij en maritieme zaken.

Je me réjouis beaucoup de travailler avec mes collègues ainsi qu'avec les parties prenantes publiques et privées sur ce projet enthousiasmant» a déclaré M. Joe Borg, le commissaire chargé de la pêche et des affaires maritimes.


Wat de lopende procedures betreffen, hebben mijn collega's en ikzelf tijdens de verschillende ontmoetingen met commissaris Wallström, de moeilijkheden beklemtoond die we ondervonden bij de toepassing van beide richtlijnen.

En ce qui concerne les procédures en cours, mes collègues régionaux et moi-même avons insisté, lors de divers rencontres avec la commissaire Wallström, sur les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre de ces deux directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mijn collega commissaris vitorino afgelopen' ->

Date index: 2023-01-24
w