Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat mij vooral tegen » (Néerlandais → Français) :

[.] Wat mij vooral tegen de borst stuit, is dat onbekwame mensen die op die manier binnenkomen niet eens meer ontslagen worden.

[.] Ce qui me révolte surtout, c'est que les personnes incompétentes qui entrent en service de cette manière, ne sont même plus jamais licenciées.


De strijd tegen discriminatie - en vooral tegen racisme en vreemdelingenhaat - en het behoud van het multiculturele karakter van de samenleving zijn thema's die jongeren bijzonder sterk aanspreken en motiveren.

La lutte contre les discriminations, en particulier contre le racisme et la xénophobie, l'attachement au caractère multiculturel de nos sociétés, trouvent au sein de la jeunesse un terrain particulièrement propice, capable de la mobiliser.


Met het oog op de fundamentele veranderingen die levenslang leren met zich meebrengt zal er, vooral tegen de achtergrond van het in de conclusies van Lissabon en in de Europese Werkgelegenheidsstrategie geformuleerde verzoek aan de lidstaten om voor een stijging van de investeringen in onderwijs en scholing te zorgen, tijd en geld in leren geïnvesteerd moeten worden.

Pour concrétiser les changements fondamentaux rendus nécessaires par l'éducation et la formation tout au long de la vie, il est indispensable d'investir du temps et de l'argent dans l'apprentissage, notamment compte tenu des conclusions de Lisbonne et de la Stratégie Européenne pour l'Emploi demandant aux Etats membres d'augmenter les niveaux globaux d'investissement dans l'éducation et la formation.


Er dient duidelijk te worden aangegeven aan welke voorschriften afvalvoorzieningen voor de winningsindustrieën moeten voldoen uit het oogpunt van ligging, beheer, controle, sluiting, alsmede preventieve en beschermende maatregelen tegen eventuele gevaren voor het milieu, op korte en op lange termijn, en vooral tegen grondwaterverontreiniging door infiltratie van percolaat in de bodem.

Il est nécessaire d'énoncer clairement les exigences auxquelles les installations de gestion de déchets des industries extractives devraient satisfaire en ce qui concerne leur lieu d'implantation, leur gestion, leur contrôle, leur fermeture, ainsi que les mesures de prévention et de protection à prendre contre toute atteinte à l'environnement à court comme à long terme et, plus particulièrement, contre la pollution des eaux souterraines par l'infiltration de lixiviats dans le sol.


Aangezien een bronbelasting een minimumniveau van effectieve belastingheffing kan waarborgen, vooral tegen een tarief dat geleidelijk oploopt tot 35 %, dienen deze lidstaten gedurende een overgangsperiode een bronbelasting te heffen op onder deze richtlijn vallende inkomsten uit spaargelden.

Pendant une période de transition, étant donné qu'une retenue à la source peut garantir un niveau minimum d'imposition effective, en particulier à un taux augmentant progressivement à 35 %, ces trois États membres doivent appliquer une retenue à la source aux revenus de l'épargne couverts par la présente directive.


In het bijzonder moet bij het Actieplan worden gekeken naar problemen in verband met de duurzaamheid van de hotlines, en zou men hiervoor, vooral tegen de achtergrond van de uitbreiding, in een meer passende financiering moeten voorzien.

En particulier, le plan d'action doit aborder la question de la viabilité des lignes directes, et prévoir un modèle de financement plus approprié, en particulier dans la perspective de l'élargissement.


Eén zin stoot mij vooral tegen de borst: " Zowel voor hun eigen veiligheid als om de druk op Libanon en Jordanië te verminderen moet de Europese Unie ingrijpen en de mensen in de meest precaire situaties hervestigen" .

Une phrase me choque particulièrement : « Pour garantir la sécurité de ces réfugiés et pour alléger la pression qui pèse sur le Liban et la Jordanie, l'Union européenne doit intervenir et oeuvrer à la réinstallation des personnes qui se trouvent dans les situations les plus précaires ».


Wat mij vooral bekommert, is dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden tijdens de bespreking van de dopingproblematiek heeft vastgesteld dat er geen scherpe scheidingslijn loopt tussen de disciplinaire bestraffing van een sporter op grond van een decreet en de correctionele bestraffing op grond van de dopingwet.

Ce qui m'inquiète surtout, c'est que, lors des discussions sur le dopage, la commission des Affaires sociales a constaté qu'il n'y avait pas de frontière nette entre la sanction disciplinaire prise à l'égard d'un sportif sur la base d'un décret et la sanction correctionnelle prise sur la base de la loi sur les stupéfiants.


Wat mij vooral verontrust is de aanwezigheid in het paleis van justitie van explosieven die volgens het verslag op elk moment kunnen ontploffen, en dat er ook drugs en munitie aanwezig zijn.

Ce qui m'inquiète au plus haut point, c'est la présence, dans le palais de justice, d'explosifs qui, selon le rapport, peuvent exploser à tout moment, ainsi que de drogues et de munitions.


- Wat mij vooral stoort in het antwoord van de minister, is dat hij een concrete en precieze analyse voor de toekomst aankondigt, dat er in dit geval veel positieve adviezen werden geuit en dat er ter plaatse een belangrijke rol kan gespeeld worden.

- Ce qui me dérange particulièrement dans la réponse du ministre, c'est qu'il annonce une analyse concrète et rigoureuse à l'avenir tout en soulignant que dans le cas donc nous discutons, de nombreux avis positifs ont été émis et qu'un rôle important peut être joué sur place.




D'autres ont cherché : wat mij vooral tegen     samenleving zijn     vooral     strijd tegen     tijd     zal er vooral     vooral tegen     beschermende maatregelen tegen     waarborgen vooral     men hiervoor vooral     stoot mij vooral     mij vooral tegen     wat mij vooral     er     munitie aanwezig zijn     positieve adviezen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij vooral tegen' ->

Date index: 2023-08-12
w