Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat mensen zullen minstens gedurende " (Nederlands → Frans) :

Heel wat mensen zullen minstens gedurende een aantal uur het werk hebben neergelegd om in Brussel deel te nemen aan de betoging.

De très nombreuses personnes ont arrêté le travail au moins pendant quelques heures pour participer à la manifestation à Bruxelles.


1° het bewijs dat het systeem is aangepast aan de voorwaarden en aan de goede teeltpraktijken, wat inhoudt dat hij gedurende minstens twee jaar op het grondgebied van België gunstig is getest door een erkend pilootcentrum of dat het systeem in het Vlaamse Gewest werd erkend;

1° la preuve que le système est adapté aux conditions et aux bonnes pratiques culturales belges, ce qui signifie qu'il a été testé favorablement au moins deux années sur le territoire de la Belgique par un centre pilote agréé ou que le système a été reconnu en Région flamande;


Gezien het beperkte aantal vacatures in de recessie dreigen mensen die nu hun opleiding afmaken, gedurende een bepaalde tijd werkloos of inactief te worden, waardoor ze ook na de crisis mogelijk moeilijker inzetbaar zullen zijn.

Le nombre d’offres d’emploi étant actuellement limité en raison de la situation économique, les Européens achevant leurs études risquent de connaître des périodes de chômage et d’inactivité qui pourraient nuire à leur employabilité, même après la reprise.


7° de bewijsstukken gedurende minstens 4 jaar bewaren, overeenkomstig artikel 43 van uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014 van de commissie van 6 augstus 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en transparantie.

7° conserver les pièces justificatives durant quatre ans au minimum, conformément à l'article 43 du Règlement d'exécution (UE) n° 908/2014 de la Commission du 6 août 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les règles relatives aux contrôles, les garanties et la transparence.


De beschikbare wetenschappelijke documentatie stelt dat één op vier mensen in Europa gedurende hun leven minstens één keer een ernstige episode van geestelijke gezondheidsproblemen doormaakt en dat een aanzienlijk aantal onder hen dient voor behandeling in een verpleeginrichting te worden opgenomen.

la documentation scientifique disponible révèle qu'une personne sur quatre en Europe connaît, au moins une fois dans sa vie, de graves problèmes de santé mentale et qu'un grand nombre de ces personnes doivent être hospitalisées dans un établissement de soins.


De beschikbare wetenschappelijke documentatie stelt dat één op vier mensen in Europa gedurende hun leven minstens één keer een ernstige episode van geestelijke gezondheidsproblemen doormaakt en dat een aanzienlijk aantal onder hen voor behandeling in een verpleeginrichting dient te worden opgenomen.

La documentation scientifique disponible révèle qu'une personne sur quatre en Europe connaît, au moins une fois dans sa vie, de graves problèmes de santé mentale et qu'un grand nombre de ces personnes doivent être hospitalisées dans un établissement de soins.


Sinds 1 november 2008 is voor personen met een beperkte mobiliteit, waaronder heel wat mensen met een handicap, een nieuwe regeling van kracht indien zij zich met de trein wensen te verplaatsen : wanneer deze mensen zichzelf van de nodige begeleiding willen verzekeren, dienen ze minstens 24 uur op voorhand hun reis te reserveren.

Depuis le 1er novembre 2008, une nouvelle réglementation est en vigueur pour les personnes à mobilité réduite, dont de nombreuses personnes handicapées, qui souhaitent se déplacer en train: quand elles veulent s'assurer de l'accompagnement nécessaire, elles doivent réserver leur trajet au moins 24 heures à l'avance.


Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, studenten die onderworpen zijn aan een solidariteitsbijdrage), zullen de bijdragen bedoeld in ...[+++]

En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité), les cotisations prévues à l'article 16 et à l'article 18 seront perçues directement par le fonds social, suivant les modalités déte ...[+++]


Wat de sector verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen betreft, wordt het loon dat betrekking heeft op overwerk zoals bepaald in artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971, echter geacht deel uit te maken van de in het derde lid bedoelde bedragen en voordelen, op voorwaarde dat het minstens 10 % van deze bedragen en voordelen vertegenwoordigt gedurende de hierna omschreven referteperiode:

Pour ce qui concerne le secteur de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, la rémunération portant sur le travail supplémentaire, tel que défini à l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, est toutefois considérée comme faisant partie des montants et avantages visés à l'alinéa 3, à condition qu'elle représente au moins 10 % de ces montants et avantages pendant la période de référence décrite ci-après:


De beschikbare wetenschappelijke documentatie stelt dat één op vier mensen in Europa gedurende hun leven minstens één keer een ernstige episode van geestelijke gezondheidsproblemen doormaakt en dat een aanzienlijk aantal onder hen voor behandeling in een verpleeginrichting dient te worden opgenomen.

La documentation scientifique disponible révèle qu'une personne sur quatre en Europe connaît, au moins une fois dans sa vie, de graves problèmes de santé mentale et qu'un grand nombre de ces personnes doivent être hospitalisées dans un établissement de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mensen zullen minstens gedurende' ->

Date index: 2024-02-24
w