Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnbekrachtiger
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn
Verwijdering uit de balans

Traduction de «wat langer werkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer ...[+++]

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont indiqué être actifs comme intérimaires depuis plus de 5 ans; - en ce qui concerne la durée de la dernière ...[+++]


Wat de termijn van uitstroom na het verkrijgen van een wettelijke verblijfsvergunning betreft, deelt de minister mee, dat sinds de instructie werd gegeven dat die termijn niet langer dan twee maanden mag zijn, het systeem werkt.

En ce qui concerne le délai de sortie après l'obtention d'une autorisation de séjour légal, la ministre fait savoir que depuis qu'instruction a été donnée pour que ce délai n'excède pas deux mois, le système fonctionne.


In het verleden en in het raam van de bilaterale samenwerking tussen België en Congo was die sector een prioriteit, wat vandaag in het raam van de taakverdeling op Europees niveau (die volgens spreekster nog steeds niet efficiënt werkt) niet langer het geval is.

Dans le passé, et dans le cadre de la coopération bilatérale entre la Belgique et le Congo, ce secteur constituait une priorité, ce qui n'est plus le cas aujourd'hui dans le cadre de la répartition des tâches au niveau européen (qui, aux yeux de l'oratrice, ne fonctionne toujours pas de manière efficace).


Wat de termijn van uitstroom na het verkrijgen van een wettelijke verblijfsvergunning betreft, deelt de minister mee, dat sinds de instructie werd gegeven dat die termijn niet langer dan twee maanden mag zijn, het systeem werkt.

En ce qui concerne le délai de sortie après l'obtention d'une autorisation de séjour légal, la ministre fait savoir que depuis qu'instruction a été donnée pour que ce délai n'excède pas deux mois, le système fonctionne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden en in het raam van de bilaterale samenwerking tussen België en Congo was die sector een prioriteit, wat vandaag in het raam van de taakverdeling op Europees niveau (die volgens spreekster nog steeds niet efficiënt werkt) niet langer het geval is.

Dans le passé, et dans le cadre de la coopération bilatérale entre la Belgique et le Congo, ce secteur constituait une priorité, ce qui n'est plus le cas aujourd'hui dans le cadre de la répartition des tâches au niveau européen (qui, aux yeux de l'oratrice, ne fonctionne toujours pas de manière efficace).


In aangelegenheden waarbij de werkgever de verweerder is kan overeenkomstig artikel 21 van de herschikte Brussel I-verordening een geschil aanhangig worden gemaakt bij het gerecht van de lidstaat waar de werkgever zijn woonplaats heeft of bij het gerecht van de plaats waar of van waaruit de werknemer gewoonlijk werkt (of, als de werknemer niet langer bij de werkgever in loondienst is, het gerecht van de laatste plaats waar of van waaruit hij heeft gewe ...[+++]

Lorsque l'employeur est le défendeur, conformément à l'article 21 de la refonte du règlement Bruxelles I, l'affaire peut être portée devant la juridiction où l'employeur a son domicile ou devant la juridiction du lieu où ou à partir duquel le travailleur accomplit habituellement son travail (ou devant la juridiction du dernier lieu où il l'a accompli s'il ne fait plus partie du personnel de cet employeur).


9. is erop gebrand om Sudan en Zuid-Sudan tot twee economisch welvarende staten te zien uitgroeien, die in vrede, veiligheid en stabiliteit naast elkaar kunnen bestaan, en onderstreept dat opbouw van wederzijds vertrouwen, van toekomstverwachting en van een klimaat dat de stabiliteit op langere termijn en economische ontwikkeling in de hand werkt, daarvoor belangrijk zijn;

9. affirme l'importance qu'il attache à ce que le Soudan et le Soudan du Sud deviennent deux États économiquement prospères coexistant dans la paix, la sécurité et la stabilité et souligne la nécessité d'instaurer une relation de confiance mutuelle et de bâtir un environnement propice à la stabilité à long terme et au développement économique;


Het risico op een bedrijfsongeval wordt groter als je twaalf uur of langer werkt; vermoeide werknemers zijn gevaarlijke werknemers.

Le risque d’accident personnel du travail augmente à partir d’une durée de douze heures ou plus; les travailleurs fatigués sont des travailleurs dangereux.


(d) geen enkele werknemer die in de zin van dit artikel zijn instemming heeft gegeven, tijdens een periode van zeven dagen langer werkt dan:

(d) aucun travailleur ayant donné son accord au titre du présent article ne travaille, au cours d'une période de sept jours:


De realiteit is dat spoorwegmedewerkers in België continu onder druk staan om langer te werken, op langere trajecten en met minder pauze, en dat werkt onveiligheid in de hand.

La réalité est que les travailleurs des chemins de fer belges sont soumis à une pression continue pour travailler plus longtemps, leurs trajets étant rallongés et leurs pauses réduites en nombre, ce qui implique une diminution de la sécurité.




D'autres ont cherché : lijnbekrachtiger     lijnen van langer     splijtlijnen van langer     verwijdering uit de balans     wat langer werkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat langer werkt' ->

Date index: 2023-04-26
w