Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
De betwistingen betreffende de verkiezingen
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
LAB
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «wat juridische betwistingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


de betwistingen betreffende de verkiezingen

les contestations d'élections


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Groupe consultatif juridique | GCJ [Abbr.] | LAB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zouden ook heel wat juridische betwistingen kunnen ontstaan wanneer de genetische afstamming komt vast te staan.

De plus, l'établissement de la filiation génétique pourrait être à l'origine de nombreux différends juridiques.


Er zouden ook heel wat juridische betwistingen kunnen ontstaan wanneer de genetische afstamming komt vast te staan.

De plus, l'établissement de la filiation génétique pourrait être à l'origine de nombreux différends juridiques.


Wat de motivering betreft, onderstreept de Ministerraad terecht dat de motivering « de adressaat van de maatregel toelaat de feitelijke en juridische grondslag ervan te begrijpen, de juistheid en de pertinentie ervan te onderzoeken en, in voorkomend geval, de grondslag ervan te betwisten », dat « de jurisdictionele controle van de motivering uitgebreid is » en, ten slotte, dat « de beslissing niet alleen de behoeften van de dienst zal moeten aantonen, maar ook de redenen waarom geen rekening kan worden gehouden met de eventuele opmerkingen en betwistingen van de be ...[+++]

S'agissant de la motivation, le Conseil des ministres souligne à juste titre que la motivation « permet au destinataire de la mesure de comprendre les motifs de fait et de droit qui la sous-tendent, d'en examiner la justesse et la pertinence et, le cas échéant, d'en contester le fondement », que « le contrôle juridictionnel de la motivation est étendu » et, enfin, que « la décision devra non seulement justifier les nécessités du service, mais également les raisons pour lesquelles il ne peut pas être tenu compte des remarques et contes ...[+++]


Dat heeft gezorgd voor vertraging bij de invoering van de methode. Ik ben het ermee eens dat de methode niet met terugwerkende kracht wordt toegepast, zodat conflicten tussen lidstaten en eventuele juridische betwistingen worden voorkomen.

Je suis d’avis que la mise en œuvre de cette méthode ne devrait avoir aucun effet rétroactif, afin d’éviter tout conflit entre les États membres et d’éventuelles actions en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is wat dat betreft van mening dat de beste oplossing erin zou bestaan voor te stellen de toerekening van IGDFI voor de vaststelling van het BNI pas van start te laten gaan op 1 januari 2010, zodat conflicten tussen lidstaten en eventuele juridische betwistingen worden voorkomen.

Dans ce contexte, le rapporteur estime que la meilleure chose à faire est de proposer que la répartition des SIFIM en vue du calcul du RNB ne commence qu'à partir du 1 janvier 2010, évitant ainsi des conflits entre États membres et d'éventuels recours légaux.


26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt a ...[+++]

26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus ...[+++]


26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt a ...[+++]

26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus ...[+++]


We zullen in veel gevallen zien dat dit zal leiden tot allerlei, ook juridische betwistingen.

Dans de nombreux cas, cela entraînera toutes sortes de litiges, d'ordre juridique notamment.


- het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot vaststelling van de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen alsook het ministerieel besluit van 22 maart 2000 tot wijziging van het eerste genoemd dient te worden vervangen en dit om eventuele betwistingen te voorkomen en een juridische zekerheid te garanderen wat de prijzen van farmaceutische specialiteiten betreft;

- il est nécessaire de remplacer l'arrêté ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables ainsi que l'arrêté ministériel du 22 mars 2000 le modifiant, afin d'éviter des contestations éventuelles et de garantir la sécurité juridique en matière de prix des spécialités pharmaceutiques;


1. a) Welke concrete afspraken en/of samenwerkingsprotocollen werden er tussen het ministerie van Financiën en het ministerie van Justitie terzake reeds gemaakt en wat zal er aanvullend al dan niet gezamenlijk nog worden gedaan om het aantal juridische betwistingen en bezwaarschriften steeds tot het strikte minimumm te herleiden? b) Zal het fiscaal adagium in dubio contra fiscum eventueel officieel in herinnering worden gebracht?

1. a) Quels accords concrets et/ou protocoles de coopération le ministère des Finances et le ministère de la Justice ont-ils d'ores et déjà conclu à ce sujet et quelles mesures seront-elles prises, conjointement ou non, pour réduire à un strict minimum le nombre de contentieux et de réclamations juridiques? b) Rappellerez-vous éventuellement officiellement l'adage fiscal in dubio contra fiscum?


w