Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat irak betreft hopen » (Néerlandais → Français) :

Wat Irak betreft, moet worden betreurd dat de Europese Unie niet heeft getracht een gezamenlijk standpunt in te nemen en dit te verdedigen bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

En ce qui concerne l'Irak, il faut déplorer qu'il n'y ait pas eu de tentative de l'Union européenne visant à adopter une position commune et à la défendre au sein du Conseil de sécurité des Nations Unies.


De Sp.a zit wat dat betreft goed — ze kan op een dergelijk akkoord met de PS hopen —, maar voor andere partijen is dat minder het geval.

Si le sp.a est bien loti à cet égard — car il peut espérer un accord de ce type avec le PS —, d'autres partis le sont moins.


Wat de Belgische actie betreft, wil ik benadrukken dat ik de situatie van de jezidi's van nabij opvolg, net zoals die van alle andere minderheden in Irak en Syrië.

En ce qui concerne l'action de la Belgique, je tiens à souligner que je suis de près la situation relative aux Yézidis, comme celle de toutes les autres minorités en Irak mais aussi en Syrie.


In 2015 waren dit de tien voornaamste terugkeerlanden voor wat de migranten in irregulier verblijf betreft: Roemenië (26 %), Oekraïne (24 %), Brazilië (9 %), Irak (6 %), Mongolië (5 %), Slowakije (4 %), Kosovo (3 %), Armenië (2 %), Marokko (2 %) en Servië (1 %).

En 2015, les dix principaux pays de destination de retour concernant les migrants en séjour irrégulier ont été les suivants: la Roumanie (26 %), l'Ukraine (24 %), le Brésil (9 %), l'Irak (6 %), la Mongolie (5 %), la Slovaquie (4 %), le Kosovo (3 %), l'Arménie (2 %), le Maroc (2 %) et la Serbie (1 %).


Wat de Europese Unie betreft, verwelkomt de Europese Raad in zijn conclusies van 14 december 2015 betreffende Irak de vooruitgang in de strijd tegen IS in Irak door de Iraakse strijdkrachten, inclusief de peshmerga's.

En ce qui concerne l'Union européenne, le Conseil européen a salué dans ses conclusions sur l'Irak du 14 décembre 2015 les progrès réalisés par les forces irakiennes, y compris les peshmergas, dans la lutte contre Daesh en Irak.


Wat betreft de domeinen die onder mijn bevoegdheid vallen, kan ik melden dat zowel het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het Fonds voor arbeidsongevallen als het Fonds voor beroepsziekten over geen concrete cijfergegevens beschikken inzake het aantal verzekerden die niet langer uitkeringen ontvangen omdat ze zich in Syrië of Irak bevinden en er bij een bepaalde terroristische organisatie zijn aangesloten.

Pour ce qui concerne les domaines qui relèvent de ma compétence, je peux communiquer que ni l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, ni le Fonds des accidents du travail, ni le Fonds des maladies professionnelles ne disposent de données statistiques concrètes concernant le nombre d'assurés qui ne reçoivent plus leurs indemnités du fait qu'ils se trouvent en Syrie ou en Irak et y font partie d'une certaine organisation terroriste.


De bijdrage van België is gericht op volgende landen: CAR (Centraal Afrikaanse Republiek), DRC (Democratische Republiek Congo), Mali, Nigeria, Palestina, Zuid-Soedan, Syrië en Irak, plus steun aan het hoofdbureau van Unicef. 2. De tabel hieronder toont de toegekende subsidies aan Unicef in de periode 2007 tot 2014 Wat betreft 2015, De bijdrage aan de algemene middelen verhoogt tot 17 miljoen euro.

La contribution de la Belgique se concentre sur les pays suivants: République Centrafricaine, République Démocratique du Congo, Mali, Nigeria, Palestine, Soudan du Sud, Syrie et Irak, ainsi que l'appui au siège de l'Unicef. 2. Le tableau ci-dessous reprend les subventions attribuées à l'Unicef de 2007 à 2014 Pour 2015, La contribution au core s'élève à 17 millions d'euros.


Met uitzondering van het programma voor Irak, dat nog niet is uitgevoerd, kan worden bevestigd dat de resultaten positief zijn, meer in het bijzonder wat Algerije betreft, dat onlangs een belangrijke samenwerkingsovereenkomst met België heeft gesloten inzake justitiële samenwerking.

Sauf en ce qui concerne l'Irak, dont le programme n'a pas encore été exécuté, on peut affirmer que les résultats sont à considérer comme bénéfiques et plus particulièrement pour l'Algérie qui vient de souscrire une convention de coopération importante dans le domaine judiciaire avec la Belgique.


Wat Irak betreft, meen ik dat de democratie niet met militaire middelen kan worden opgelegd.

À propos de l'Irak, j'ajouterai que l'on n'impose pas la démocratie par la voie militaire et qu'on ne l'apporte pas en cadeau sur un char d'assaut.


Wat Irak betreft, weten wij dat Saddam Hussein een misdadig dictator is, dat hij de leider is van één van de meest verwerpelijke regimes van de planeet.

Pour en revenir à l'Irak, nous savons que Saddam Hussein est un dictateur criminel, qu'il est le chef d'un des régimes les plus abjects de la planète.




D'autres ont cherché : wat irak     wat irak betreft     worden     wat dat betreft     hopen     minderheden in irak     belgische actie betreft     irak     betreffende irak     europese unie betreft     syrië of irak     wat betreft     syrië en irak     programma voor irak     wat algerije betreft     middelen kan worden     wat irak betreft hopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat irak betreft hopen' ->

Date index: 2024-11-03
w