Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesuikerd mager huishoudcacaopoeder
Gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder
Gesuikerde magere huishoudcacao
Gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao
ICTY
ITR
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Mager huishoudchocoladepoeder
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer
Sterk chloorwater
Sterk gechloord water
Sterk gechloreerd water
Sterk gekoeld vloeibaar kooldioxide
Sterk gekoeld vloeibaar koolstofdioxide
Sterk gekoeld vloeibaar koolzuur
Sterk ontvet huishoudchocoladepoeder
Sterke attitudes in sport ontwikkelen
Sterke dranken etaleren
Sterke dranken uitstallen
Sterke houding in sport ontwikkelen
Wijn en likeur tentoonstellen

Traduction de «wat internationaal sterk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen

exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder

cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre


sterk gekoeld vloeibaar kooldioxide | sterk gekoeld vloeibaar koolstofdioxide | sterk gekoeld vloeibaar koolzuur

dioxyde de carbone liquide réfrigéré


sterk chloorwater | sterk gechloord water | sterk gechloreerd water

eau hyperchlorée


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen

développer des attitudes fortes dans les sports


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

règles relatives au transport international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de autoriteiten onder president Janoekovitsj een duidelijke grens hebben overschreden door de veiligheidsdiensten toestemming te verlenen om op de betogers te schieten met scherp en door sluipschutters te posteren op de daken rond en in de omgeving van het Maidan-plein, dat sinds vorige maand november het epicentrum is van protest tegen de regering en vóór Europa; overwegende dat demonstranten op de straten van Kiev zijn geëxecuteerd, wat internationaal sterk is afgekeurd en veroordeeld;

B. considérant que les autorités aux ordres du président Ianoukovitch ont clairement dépassé les bornes en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des snipers sur les toits autour et à proximité de la place Maïdan, théâtre depuis fin novembre d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont été condamnées par la communauté internationale scandalisée;


B. overwegende dat de autoriteiten van president Janoekovitsj een duidelijke lijn hebben overschreden door de veiligheidstroepen toestemming te geven met scherp te schieten op demonstranten en door sluipschutters te installeren op de daken op en rond het Maidanplein dat sinds eind november het epicentrum is geworden van de anti-regerings- en pro-Europabetogingen; overwegende dat demonstranten en omstanders op de straten van Kiev zijn geëxecuteerd, wat internationaal sterk is afgekeurd en veroordeeld;

B. considérant que les pouvoirs publics sous l'autorité du président Ianoukovitch ont clairement dépassé les bornes en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des snipers sur les toits sur la place Maïdan et autour de celle-ci, théâtre depuis fin novembre d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants et des passants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont été condamnées par la communauté internationale scandalisée;


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, hetzij via algemeen of conventioneel internationaal recht, hetzij via de interne wetgeving.

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, hetzij via algemeen of conventioneel internationaal recht, hetzij via de interne wetgeving.

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Wat nu het vetorecht betreft, wordt het voortbestaan ervan sterk bekritiseerd door een belangrijk deel van de internationaal gemeenschap.

10. En ce qui concerne le droit de veto, son maintien est fortement critiqué par une grande partie de la communauté internationale.


Ze creëerde namelijk een kader voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking — wat op zich al een hele vooruitgang was — die in de sector sterk wordt geapprecieerd, zowel in eigen land als internationaal.

Elle a notamment créé un cadre pour la coopération belge au développement — ce qui, en soi, constitue un progrès considérable —, cadre très apprécié par le secteur, tant dans notre pays que sur le plan international.


Het Internationaal Arbeidsbureau zoekt toenadering tot de Wereldhandelsorganisatie, wat in het gedrang zou komen als het zaken als kinderarbeid te sterk zou benadrukken.

Le Bureau international du Travail veut être associé à l'Organisation mondiale du commerce, ce qui ne sera pas possible s'il insiste trop sur des points comme celui du travail des enfants.


(1) De Gemeenschap heeft tot doelstelling, zoals vastgelegd in het Verdrag, de wetenschappelijke en technologische grondslagen van de industrie van de Gemeenschap te versterken, ten einde ze internationaal sterk concurrerend te maken.

(1) La Communauté a pour objectif, inscrit dans le traité, de renforcer les bases scientifiques et technologiques de l'industrie de la Communauté, en vue d'assurer un niveau élevé de compétitivité au niveau international.


D. overwegende dat uit ramingen van de Wereldbank blijkt dat bij voortzetting van de huidige trends het aantal absolute armen in de wereld de komende dertig jaar meer dan verdubbelt en dat dit zowel lokaal als internationaal sterk destabiliserende effecten zal hebben, tenzij er meer wordt gedaan voor de aanpak van problemen als armoede, marginalisering, aantasting van het milieu, conflicten, epidemieën en migratie,

D. rappelant que, selon les estimations de la Banque mondiale, si la tendance actuelle persiste, le nombre de personnes dans le monde vivant dans un état de pauvreté absolue aura plus que doublé d'ici trente ans, et qu'à moins que l'on ne redouble d'efforts afin de s'attaquer à des problèmes tels que la pauvreté, la marginalisation, la dégradation de l'environnement, les conflits, les épidémies et les mouvements migratoires, les effets déstabilisants aux niveaux tant local qu'international seront graves,


D. overwegende dat uit ramingen van de Wereldbank blijkt dat bij voortzetting van de huidige trends het aantal absolute armen in de wereld de komende dertig jaar meer dan verdubbelt en dat dit zowel lokaal als internationaal sterk destabiliserende effecten zal hebben, tenzij er meer wordt gedaan voor de aanpak van problemen als armoede, marginalisering, aantasting van het milieu, conflicten, epidemieën en migratie,

D. rappelant que, selon les estimations de la Banque mondiale, si la tendance actuelle persiste, le nombre de personnes dans le monde vivant dans un état de pauvreté absolue aura plus que doublé d'ici trente ans, et qu'à moins que l'on ne redouble d'efforts afin de s'attaquer à des problèmes tels que la pauvreté, la marginalisation, la dégradation de l'environnement, les conflits, les épidémies et les mouvements migratoires, les effets déstabilisants aux niveaux tant local qu'international seront graves,


w