Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat ik net heb beschreven " (Nederlands → Frans) :

Tot slot verhindert de werkwijze van Frontex de aanwijzing van verantwoordelijkheden bij onaanvaardbare praktijken zoals ik net heb beschreven.

Et enfin, le fonctionnement de Frontex brouille les responsabilités en cas de dérives comme celles que je viens de citer.


Specifieke aandacht gaat naar nieuwe diensten van personenvervoer via digitale platformen, wat ik tevens heb hernomen in mijn actieplan tegen sociale fraude en sociale dumping 2016.

Une attention particulière sera accordée aux nouveaux services de transport de personnes via des plateformes en ligne et sera reprise dans mon Plan d'action 2016 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


Hierbij moet echter een onderscheid worden gemaakt tussen de instrumenten die ik zonet heb beschreven en de instrumenten waarover de Belgische Ontwikkelingssamenwerking in deze context beschikt.

Pourtant, il est important de souligner la distinction entre les instruments que je viens de décrire et les outils disponibles à la Coopération belge au développement dans ce contexte.


Ik ben een beetje te laat omdat ik net heb deelgenomen aan een vergadering die gewijd was aan de rechtvaardige handel. Ik heb er het Kruis van Commandeur in de Kroonorde uitgereikt aan pater Francisco Van der Hoff, de oprichter van het keurmerk Max Havelaar en een van de geestelijke vaders van de rechtvaardige handel.

Si je suis quelque peu en retard, c'est que je sors à l'instant d'une réunion consacrée au commerce équitable au cours de laquelle j'ai remis la croix de Commandeur de l'Ordre de la Couronne au Père Francisco Van der Hoff, le fondateur du label Max Havelaar et un des pères spirituels du commerce équitable.


Ik ben een beetje te laat omdat ik net heb deelgenomen aan een vergadering die gewijd was aan de rechtvaardige handel. Ik heb er het Kruis van Commandeur in de Kroonorde uitgereikt aan pater Francisco Van der Hoff, de oprichter van het keurmerk Max Havelaar en een van de geestelijke vaders van de rechtvaardige handel.

Si je suis quelque peu en retard, c'est que je sors à l'instant d'une réunion consacrée au commerce équitable au cours de laquelle j'ai remis la croix de Commandeur de l'Ordre de la Couronne au Père Francisco Van der Hoff, le fondateur du label Max Havelaar et un des pères spirituels du commerce équitable.


Wat mij betreft, heb ik 4 verzoeken gericht aan Commissaris Hogan tijdens de Raad van 15 februari jongstleden: - De uitwerking van een impactstudie op Europees niveau van het TTIP op de Europese landbouwmarkten. - De verzekering van de Commissaris over het feit dat het TTIP specifieke vrijwaringsregels zal bevatten die de meest gevoelige Europese landbouwproducten zullen beschermen. - De uitwerking van een cumulatieve impactstudie van alle lopende of recent bekrachtigde vrijhandelsakkoorden betreffende het ...[+++]

En ce qui me concerne, j'ai formulé 4 demandes au Commissaire Hogan lors du Conseil du 15 février dernier: - L'élaboration d'une étude d'impacts au niveau européen du TTIP sur les marchés agricoles européens; - L'assurance du Commissaire sur le fait que le TTIP comportera des mesures de sauvegarde spécifiques qui protègeront les produits agricoles européens les plus sensibles; - L'élaboration d'une étude d'impact cumulative de tous les accords de libre-échange en cours ou récemment ratifié portant sur le volet agricole; - Finalement, j'ai demandé pour un prochain Conseil Européen la présence de la Commissaire au Commerce, Cecilia Malm ...[+++]


Tijdens dat gesprek heb ik met name de mensenrechtenkwestie ter sprake gebracht, iets wat ik overigens altijd doe bij mijn Chinese gesprekspartners. Ik heb minister Wang Yi een lijst bezorgd van zes Tibetaanse gevangenen wiens lot zorgen oproept.

J'ai également remis au ministre Wang Yi une liste de six prisonniers tibétains dont le sort est motif de préoccupation.


Het eindrapport werd in maart van dit jaar overhandigd aan de FOD Economie. 2. Wat mij betreft, heb ik hierover informele contacten gehad, net zoals de leden van mijn kabinet, met de werkgeversorganisaties en de beroepsfederaties.

Le rapport final a été remis au SPF Economie en mars de cette année. 2. Pour ma part, j'ai en outre eu des contacts informels, de même que les membres de mon cabinet, avec les organisations patronales et professionnelles sur ce sujet.


- De minister bevestigt dus wat ik net heb gezegd: er is een plafond.

- Le ministre confirme ainsi ce que je viens de dire : il faut respecter un plafond.


Ik heb me niet alleen aan de feiten gehouden; ik heb ook mijn persoonlijke appreciatie gegeven, alsook meegedeeld wat ik ga doen en wat ik gedaan heb.

Je ne me suis pas seulement tenue aux faits. J'ai aussi donné mon appréciation personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik net heb beschreven' ->

Date index: 2022-10-14
w