Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat ik heb betwist – beschikt haar departement » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de eer u kennis te geven van de volgende bepalingen : I. Ik delegeer : 1° aan de inspecteur-generaal van het Departement Bodem en Afvalstoffen - DSD - de opdrachten die aan de administratie ten deel vallen : - krachtens de artikelen 9, 11, 14, 15, 19, 21, 23, 35, 38, vierde lid, 44, 53, vijfde lid, 67, § 1, derde lid, 70, behalve wat betreft, in het vierde lid, "de termijn die aan de administratie werd toegestaan om haar beslissing te verst ...[+++]

J'ai l'honneur de vous informer des dispositions suivantes : I. Je délègue : 1° à l'inspecteur général du Département du Sol et des Déchets - DSD - les missions dévolues à l'administration : - aux articles 9, 11, 14, 15, 19, 21, 23, 35, 38, alinéa 4, 44, 53, alinéa 5, 67, § 1 , alinéa 3, 70, sauf en ce qui concerne, à l'alinéa 4, "le délai qui était imparti à l'administration pour envoyer sa décision", 72 et 88, du décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols; - aux articles, 17, 10°, et 20, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à la gestion des sols; - à l'article D.149, § 1 , 5°, du Livre 1 du Code ...[+++]


Ik heb er vertrouwen in dat ons kritische verslag van vandaag de Commissie ertoe zal aanzetten haar houding ten opzichte van het Parlement, dat nu dankzij het Verdrag van Lissabon over het recht beschikt mee te beslissen over nieuwe beleidsterreinen als het buitenlands beleid, bij te stellen.

J’espère que notre rapport critique d’aujourd’hui convaincra la Commission de reconsidérer son approche vis-à-vis du Parlement, auquel le traité de Lisbonne donne un pouvoir de codécision dans de nouveaux domaines, y compris la politique étrangère.


Zoals ik tot de minister al heb kunnen zeggen naar aanleiding van mijn mondelinge vraag betreffende de toekomstige bevoegdheden van het Centrum – volgens sommige persartikels zouden alle discriminaties tot de bevoegdheid van het Centrum behoren, wat ik heb betwist – beschikt haar departement over een Raad voor de gelijkheid en een cel die op dat gebied al een zeer lange en verregaande ervaring hebben inzake discriminatie van vrouwen, wat het Centrum geenszins heeft.

Comme j’ai eu l’occasion de le dire à la ministre lors de ma question orale à propos des compétences futures du Centre – selon certains articles parus dans la presse toutes les discriminations seraient de la compétence du Centre, ce que j’avais contesté –elle dispose dans son département d’un Conseil de l’égalité des chances et d’une cellule qui possèdent à cet égard une expérience très ancienne et très pointue en matière de discriminations à l’égard des femmes, ce que le Centre n’a pas du tout.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat op haar vraag door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken werd vestrekt (Vraag nr. 167 van 23 juli 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 107, blz. 12523.) Wat het verkrijgen van de Belgische nationaliteit betreft moet ik meedelen dat mijn departement niet beschikt over cijfermateriaal met betrekking tot het aantal genaturaliseerden.

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été donnée à sa question par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères (Question n° 167 du 23 juillet 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 107, p. 12523.) En ce qui concerne l'acquisition de la nationalité belge, je fais savoir que mon département ne dispose pas de chiffres relatifs au nombre de personnes naturalisées.


Antwoordend op de vraag van het geachte lid, heb ik de eer haar volgende informatie mee te delen. 1. a) Mijn departement beschikte in 2001 over 679 dienstwagens. b) Momenteel bedraagt het aantal 687. c) Buiten het eventueel aanschaffen van dienstvoertuigen voor de titularissen van managementfuncties wordt geen verdere uitbreiding van het autopark overwogen.

En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de l'informer de ce qui suit: 1. a) En 2001, mon département disposait de 679 véhicules de service. b) Actuellement le nombre s'élève à 687. c) En dehors d'une éventuelle acquisition de véhicules de service pour les titulaires de fonction de management, une extension du parc automobile n'est nullement envisagée.


In antwoord op zijn vraag van 14 november 1997, heb ik de eer het geacht lid, over het Carnoy-instituut, heel recente gegevens ter kennis te brengen die haar zullen toelaten er bewust van te worden dat die waarover hij wat betreft dit gebouw al beschikte op het punt staan verouderd te zijn.

En réponse à sa question du 14 novembre 1997, j'ai l'honneur de fournir à l'honorable membre, à propos de l'Institut Carnoy, des données toutes récentes qui lui permettront de se rendre compte que celles qu'elle possédait déjà à propos de ce bâtiment sont sur le point d'être obsolètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik heb betwist – beschikt haar departement' ->

Date index: 2023-02-19
w