Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het voorliggende wetsontwerp zelf " (Nederlands → Frans) :

Voor wat het voorliggende wetsontwerp zelf betreft, wijst de heer Caluwé erop dat er in artikel 4 van het wetsontwerp wordt verwezen naar het samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de gewesten van .met betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor buitenlandse handel.

En ce qui concerne le projet de loi à l'examen, M. Caluwé attire l'attention sur le fait que l'article 4 du projet fait référence à l'accord de coopération entre l'autorité fédérale et les régions du .relatif à la création d'une Agence pour le commerce extérieur.


Toch is de minister vragende partij voor de uitbreiding aangezien hij het voorliggende wetsontwerp zelf heeft ondertekend.

Le ministre est néanmoins demandeur d'un élargissement, puisque c'est lui qui contresigne le projet de loi à l'examen.


Toch is de minister vragende partij voor de uitbreiding aangezien hij het voorliggende wetsontwerp zelf heeft ondertekend.

Le ministre est néanmoins demandeur d'un élargissement, puisque c'est lui qui contresigne le projet de loi à l'examen.


Wat de voorliggende Overeenkomst zelf betreft, onderstreept mevrouw Piryns dat, naast de problematiek van de investeringsakkoorden, het ook over de arbeidsomstandigheden en de schendingen van mensenrechten in Qatar moet gaan.

S'agissant de l'Accord à l'examen proprement dit, Mme Piryns souligne qu'outre la problématique des accords relatifs aux investissements, le texte doit aussi traiter des conditions de travail et des violations des droits humains au Qatar.


Wat het voorliggende wetsontwerp betreft, rijzen er vragen met betrekking tot misdrijven die een arbeidsongeschiktheid van het slachtoffer tot gevolg hebben.

Le présent projet de loi soulève des questions quant à des délits entraînant une incapacité de travail de la victime.


G. overwegende dat Udo Voigt stelt dat de lange duur van de procedure, die in 2006 werd ingesteld, aantoont dat het de bedoeling is om hem bij zijn parlementaire werkzaamheden te dwarsbomen; overwegende dat het nu voorliggende verzoek om opheffing van de immuniteit een gevolg is van nieuwe procedures in verband met door Udo Voigt zelf ingestelde rechtsmiddelen en dat daarom in casu het adagium nemo auditur propriam turpitudinem allegans van toepassing is;

G. considérant qu'Udo Voigt soutient que la durée de la procédure, lancée en 2006, démontre une volonté de nuire à son travail parlementaire; que la présente demande de levée de l'immunité s'explique cependant par d'autres procédures, déclenchées suite à un recours introduit par Udo Voigt et que le principe de nemo auditur propriam turpitudinem allegans s'applique par conséquent à cette objection;


G. overwegende dat Udo Voigt stelt dat de lange duur van de procedure, die in 2006 werd ingesteld, aantoont dat het de bedoeling is om hem bij zijn parlementaire werkzaamheden te dwarsbomen; overwegende dat het nu voorliggende verzoek om opheffing van de immuniteit een gevolg is van nieuwe procedures in verband met door Udo Voigt zelf ingestelde rechtsmiddelen en dat daarom in casu het adagium nemo auditur propriam turpitudinem allegans van toepassing is;

G. considérant qu'Udo Voigt soutient que la durée de la procédure, lancée en 2006, démontre une volonté de nuire à son travail parlementaire; que la présente demande de levée de l'immunité s'explique cependant par d'autres procédures, déclenchées suite à un recours introduit par Udo Voigt et que le principe de nemo auditur propriam turpitudinem allegans s'applique par conséquent à cette réclamation;


De democraten, de Israëlische pacifisten - die hebben kunnen profiteren van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten - zijn ongerust omdat dit wetsontwerp, zelfs gewijzigd, zich uitdrukkelijk richt op de steun van de internationale instanties en niet op de particuliere fondsen.

Les démocrates, les pacifistes israéliens, qui ont pu bénéficier de l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme, sont inquiets, car ce projet de loi, même modifié, vise expressément les financements des instances internationales alors qu’il ne concerne pas les fonds privés.


Ten tweede was er een wetsontwerp betreffende de criminalisering van de boycot van Israëlische producten, zelf indien het gaat om producten uit de nederzettingen, ook wanneer deze boycot wordt gelanceerd door een regering, organisatie of burger van buitenlandse origine.

Deuxièmement, un projet de loi sur la criminalisation du boycott des produits israéliens, même s’il s’agit de produits des colonies, y compris si celui qui lance le boycott est un gouvernement, une association ou un citoyen d’origine étrangère.


In tegenstelling tot de regeling die op dit ogenblik geldt, voorziet het voorliggende voorstel voor een richtlijn niet in deze mogelijkheid: ofwel valt een categorie van voertuigen binnen het toepassingsgebied van de richtlijn (en dan is de inachtneming van de communautaire regelgeving verplicht), ofwel valt zij er volledig buiten (en dan is het blijkbaar onmogelijk er een beroep op te doen, zelfs op facultatieve wij ...[+++]

À la différence de la législation actuellement en vigueur, la proposition de directive à l'examen ne prévoit pas une telle possibilité: une catégorie de véhicules donnée soit entre dans le champ d'application de la directive (auquel cas le respect de la réglementation communautaire est obligatoire), soit est totalement exclue de cette réglementation (auquel cas il n'est pas non plus possible d'y recourir de manière facultative).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het voorliggende wetsontwerp zelf' ->

Date index: 2024-03-01
w