Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het actuele voortgangsverslag inzake " (Nederlands → Frans) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0845 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Voortgangsverslag inzake biobrandstoffen - Verslag over de vooruitgang die in de lidstaten van de Europese Unie met het gebruik van biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen is geboekt {SEC(2006) 1721} {SEC(2007) 12}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0845 - EN - Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Rapport de situation sur les biocarburants - Rapport sur les progrès accomplis en matière d'utilisation de biocarburants et d'autres carburants renouvelables dans les États membres de l'Union européenne {SEC(2006) 1721} {SEC(2007) 12}


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Voortgangsverslag inzake biobrandstoffen - Verslag over de vooruitgang die in de lidstaten van de Europese Unie met het gebruik van biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen is geboekt {SEC(2006) 1721} {SEC(2007) 12} /* COM/2006/0845 def. */

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Rapport de situation sur les biocarburants - Rapport sur les progrès accomplis en matière d'utilisation de biocarburants et d'autres carburants renouvelables dans les États membres de l'Union européenne {SEC(2006) 1721} {SEC(2007) 12} /* COM/2006/0845 final */


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Voortgangsverslag inzake biobrandstoffen - Verslag over de vooruitgang die in de lidstaten van de Europese Unie met het gebruik van biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen is geboekt {SEC(2006) 1721} {SEC(2007) 12}

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Rapport de situation sur les biocarburants - Rapport sur les progrès accomplis en matière d'utilisation de biocarburants et d'autres carburants renouvelables dans les États membres de l'Union européenne {SEC(2006) 1721} {SEC(2007) 12}


In haar routekaart voor hernieuwbare energie en in het voortgangsverslag inzake biobrandstoffen [22] stelt de Commissie daarom voor een bindend minimumstreefcijfer voor biobrandstoffen vast te stellen (een aandeel van 10 % van de voertuigbrandstoffen tegen 2020) en erop toe te zien dat de gebruikte biobrandstoffen zowel binnen als buiten de EU duurzaam worden geproduceerd.

Dans sa feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables et son rapport sur la mise en œuvre de la directive «biocarburants»[22], la Commission propose donc de fixer un objectif minimal contraignant pour les biocarburants, qui devraient représenter 10 % des combustibles destinés aux véhicules d’ici à 2020, et de faire en sorte que les biocarburants utilisés soient par nature compatibles avec le développement durable, tant à l’intérieur de l’UE qu’à l’extérieur.


Het commissielid verwijst vervolgens naar een van de verslagen van het directiecomité van de Belgische Vereniging van Banken waarin wordt gestipuleerd : « Het directiecomité gelast het Bureau na te gaan of het mogelijk is dat van de bevoegde autoriteiten een algemeen overleg wordt verkregen over al die aangelegenheden, alle actuele problemen, wat een moratorium impliceert inzake het wetsvoorstel van senator Poty.

Le commissaire renvoie ensuite à un des rapports du comité de direction de l'Association belge des banques, dans lequel on peut lire ceci (traduction) : « Le comité de direction charge le Bureau d'examiner s'il serait possible d'avoir avec les autorités compétentes une concertation générale sur toutes ces questions et sur tous les problèmes actuels, ce qui, par rapport à la proposition de loi du sénateur Poty, implique l'adoption d'un moratoire.


Verder vraagt hij wat het verschil is tussen de actuele wetgeving inzake het « Kyotofonds » en de voorgestelde bepalingen.

Il se demande, par ailleurs, quelle est la différence entre la législation actuelle concernant le « Fonds Kyoto » et les dispositions proposées.


Het commissielid verwijst vervolgens naar een van de verslagen van het directiecomité van de Belgische Vereniging van Banken waarin wordt gestipuleerd : « Het directiecomité gelast het Bureau na te gaan of het mogelijk is dat van de bevoegde autoriteiten een algemeen overleg wordt verkregen over al die aangelegenheden, alle actuele problemen, wat een moratorium impliceert inzake het wetsvoorstel van senator Poty.

Le commissaire renvoie ensuite à un des rapports du comité de direction de l'Association belge des banques, dans lequel on peut lire ceci (traduction) : « Le comité de direction charge le Bureau d'examiner s'il serait possible d'avoir avec les autorités compétentes une concertation générale sur toutes ces questions et sur tous les problèmes actuels, ce qui, par rapport à la proposition de loi du sénateur Poty, implique l'adoption d'un moratoire.


Toch stelt er zich een groot probleem voor wat de beschikbaarheid van actuele cijfergegevens inzake het brandveiligheidsbeleid betreft, want hoewel naar verluidt een overgrote meerderheid van de brandweercommandanten maandelijks trouw hun cijfers bij het ministerie van Binnenlandse Zaken indienen, wordt door de bevoegde overheid al sinds 1994 geen statistieken meer opgemaakt.

Toutefois, un problème sérieux se pose en ce qui concerne la possibilité de disposer de chiffres actualisés concernant la politique de protection contre l'incendie. Car, bien que selon leurs dires, une forte majorité des commandants de pompiers transmettent régulièrement tous les mois leurs données chiffrées au ministère de l'Intérieur, l'autorité compétente n'établit plus de statistiques depuis 1994.


7. in samenwerking met de lidstaten vóór de lentezitting van de Europese Raad in 2004 een voortgangsverslag inzake de follow-up van de mededeling en van deze resolutie op te stellen.

7) à élaborer, en coopération avec les États membres, un rapport sur l'état des travaux concernant le suivi de sa communication et de la présente résolution, avant le Conseil européen de printemps de 2004.


- Wat de actuele stand van zaken met betrekking tot de inspanningen van de NMBS inzake `minder hinder' betreft, wijs ik op volgende maatregelen:

- Parmi les efforts actuels de la SNCB visant à réduire les nuisances, je voudrais souligner les mesures suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het actuele voortgangsverslag inzake' ->

Date index: 2025-02-10
w