Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat haar betreft meest gunstige » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de in het kader der PBKA afspraken gemaakte studies, onder andere met betrekking tot de milieueffecten voor de in beschouwing genomen tracé-alternatieven heeft de federale Regering op 26 januari 1990 de wat haar betreft meest gunstige hogesneldheidstracé's gedefinieerd en voor goedkeuring aan de betrokken gewestelijke overheden, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, voorgelegd.

Dans le cadre de ces accords P.B.K.A., des études d'impacts sur l'environnement engendrés par les différents tracés pris en considération ont notamment été réalisées. Dans ce contexte, le Gouvernement fédéral a défini, le 26 janvier 1990, les tracés considérés comme les plus favorables et les a soumis pour approbation aux instances régionales compétentes pour l'aménagement du territoire.


Op basis van de in het kader der PBKA afspraken gemaakte studies, onder andere met betrekking tot de milieueffecten voor de in beschouwing genomen tracé-alternatieven heeft de federale Regering op 26 januari 1990 de wat haar betreft meest gunstige hogesneldheidstracé's gedefinieerd en voor goedkeuring aan de betrokken gewestelijke overheden, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, voorgelegd.

Dans le cadre de ces accords P.B.K.A., des études d'impacts sur l'environnement engendrés par les différents tracés pris en considération ont notamment été réalisées. Dans ce contexte, le Gouvernement fédéral a défini, le 26 janvier 1990, les tracés considérés comme les plus favorables et les a soumis pour approbation aux instances régionales compétentes pour l'aménagement du territoire.


Daarentegen, de laattijdig overgeschreven bijdrage die geen enkele herziening van het pensioen tot gevolg heeft wordt wat haar betreft terugbetaald.

Par contre, la cotisation versée tardivement qui n'entraîne aucune révision de la pension est quant à elle remboursée.


Iedere wijziging in de arbeidsratio zal, wat haar betreft, in aanmerking worden genomen in de berekening van de persoonlijke bijdragen en de patronale toelagen vanaf de eerste van de maand die samenvalt met of die volgt op de inwerkingtreding ervan.

Toute modification du ratio de travail sera, quant à elle, prise en compte dans le calcul des cotisations personnelles et allocations patronales dès le premier du mois qui coïncide avec ou qui suit sa prise de cours.


Dit verslag bevat, wat haar betreft, alle inlichtingen nuttig voor de beoordeling van de doeltreffendheid van het preventieve stelsel ter bestrijding van WG/FTP.

Ce rapport contient, en ce qui la concerne, toutes les informations utiles à l'évaluation du système préventif de lutte contre le BC/FTP.


Dat het openbaar onderzoek over de gedeeltelijke wijziging van het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP) voor het GGB Heizel wat haar betreft gepubliceerd werd op 01 juni;

Que l'enquête publique sur la modification partielle du Plan Régional d'Affectation du Sol (PRAS) pour la ZIR Heysel a quant à elle été publiée en date du 01 juin;


Elke partij kan dit protocolakkoord voor wat haar betreft beëindigen op 1 januari van ieder kalenderjaar op voorwaarde dat hierover overleg plaats vond in de interministeriële conferentie volksgezondheid met alle partijen.

Chaque partie peut résilier ce protocole d'accord pour sa part, le 1 janvier de chaque année civile, sous condition réserve de concertation entre toutes les parties en Conférence interministérielle Santé publique.


In het kader van de overdracht aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, voor wat de in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gelokaliseerde opbrengst van het kijk- en luistergeld betreft, bepalen de Vlaamse regering en de Franse gemeenschapsregering in onderling akkoord, elk wat haar betreft, de nadere ...[+++]

Dans le cadre du transfert à la Région de Bruxelles-Capitale des compétences visées à l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce qui concerne le produit de la redevance radio et télévision localisé dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, le gouvernement de la Communauté française et le gouvernement flamand règlent d'un commun accord, chacun pour ce qui le concerne, les modalités du transfert des membres du personnel concernés des communautés française et flamande au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale».


In dit kader streeft de douane, voor wat haar betreft en binnen haar mogelijkheden, de doelstellingen na die zijn opgenomen in de Resolutie van de Raad van 16 maart 2009 over het EU - douaneactieplan tegen inbreuken op IER voor de jaren 2009-2010 (Publicatieblad C 71 van 25 maart 2009), namelijk in het bijzonder de samenwerking met de houders van het recht, de vorming van de ambtenaren, de sensibilisatie van het publiek en het op touw zetten van controleacties op basis van risicobeheer.

Dans ce cadre, la douane poursuit, pour ce qui la concerne et dans la mesure de ses moyens, les objectifs repris dans la Résolution du Conseil du 16 mars 2009 sur le plan d’action des douanes de l’UE destiné à lutter contre les violations des DPI pour la période 2009-2010 (Journal officiel C 71 du 25 mars 2009), à savoir notamment la coopération avec les titulaires de droits, la formation des agents, la sensibilisation du public et la mise sur pied d’actions de contrôle fondées sur la gestion des risques.


In dit kader streeft de douane, voor wat haar betreft en binnen haar mogelijkheden, de doelstellingen na die zijn opgenomen in de Resolutie van de Raad van 16 maart 2009 over het EU - douaneactieplan tegen inbreuken op IER voor de jaren 2009-2010 (Publicatieblad C 71 van 25 maart 2009), namelijk in het bijzonder de samenwerking met de houders van het recht, de vorming van de ambtenaren, de sensibilisatie van het publiek en het op touw zetten van controleacties op basis van risicobeheer.

Dans ce cadre, la douane poursuit, pour ce qui la concerne et dans la mesure de ses moyens, les objectifs repris dans la Résolution du Conseil du 16 mars 2009 sur le plan d’action des douanes de l’UE destiné à lutter contre les violations des DPI pour la période 2009-2010 (Journal officiel C 71 du 25 mars 2009), à savoir notamment la coopération avec les titulaires de droits, la formation des agents, la sensibilisation du public et la mise sur pied d’actions de contrôle fondées sur la gestion des risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat haar betreft meest gunstige' ->

Date index: 2023-03-10
w