Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Vertaling van "wat gibraltar betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het specifieke geval Gibraltar betreft, wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 355, derde lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, deze jurisdictie deel uitmaakt van de Europese Unie.

En ce qui concerne le cas spécifique de Gibraltar, conformément à l'article 355, alinéa 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, cette juridiction fait partie de l'Union européenne.


15) « grondgebied » : wat het Koninkrijk Marokko betreft, het landoppervlak (vasteland en eilanden), de binnenwateren en de territoriale zeewateren die onder de soevereiniteit of rechtsbevoegdheid van Marokko vallen en, wat de Europese Gemeenschap betreft, het landoppervlak (vasteland en eilanden), de binnenwateren en de territoriale zeewateren die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen en onderhevig zijn aan de in dat Verdrag en eventuele opvolgingsinstrumenten vastgestelde voorwaarden; de toepassing van deze overeenkomst op de luchthaven van Gibraltar ...[+++]laat de respectieve rechtsopvattingen van het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk betreffende het geschil inzake de soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven is gelegen, onverlet, alsmede het handhaven van de opschorting van de toepassing op de luchthaven van Gibraltar van de maatregelen tot liberalisering van de luchtvaart, die op 18 september 2006 tussen de lidstaten van kracht zijn, overeenkomstig de ministeriële verklaring betreffende de luchthaven van Gibraltar, aangenomen te Cordoba op 18 september 2006; en

15) « territoire »: dans le cas du Maroc, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales qui se trouvent sous sa souveraineté ou sa juridiction, et, dans le cas de la Communauté européenne, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales couvertes par le traité instituant la Communauté européenne, conformément aux dispositions prévues par ce dernier et tout accord qui lui succédera; l'application du présent accord à l'aéroport de Gibraltar s'entend sans préjudice des positions juridiques respectives du Royaume d'Espagne et du Royau ...[+++]


15) « grondgebied » : wat het Koninkrijk Marokko betreft, het landoppervlak (vasteland en eilanden), de binnenwateren en de territoriale zeewateren die onder de soevereiniteit of rechtsbevoegdheid van Marokko vallen en, wat de Europese Gemeenschap betreft, het landoppervlak (vasteland en eilanden), de binnenwateren en de territoriale zeewateren die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen en onderhevig zijn aan de in dat Verdrag en eventuele opvolgingsinstrumenten vastgestelde voorwaarden; de toepassing van deze overeenkomst op de luchthaven van Gibraltar ...[+++]laat de respectieve rechtsopvattingen van het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk betreffende het geschil inzake de soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven is gelegen, onverlet, alsmede het handhaven van de opschorting van de toepassing op de luchthaven van Gibraltar van de maatregelen tot liberalisering van de luchtvaart, die op 18 september 2006 tussen de lidstaten van kracht zijn, overeenkomstig de ministeriële verklaring betreffende de luchthaven van Gibraltar, aangenomen te Cordoba op 18 september 2006; en

15) « territoire »: dans le cas du Maroc, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales qui se trouvent sous sa souveraineté ou sa juridiction, et, dans le cas de la Communauté européenne, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales couvertes par le traité instituant la Communauté européenne, conformément aux dispositions prévues par ce dernier et tout accord qui lui succédera; l'application du présent accord à l'aéroport de Gibraltar s'entend sans préjudice des positions juridiques respectives du Royaume d'Espagne et du Royau ...[+++]


Ook wat het gebruik van communicatiekanalen betreft vertonen NCP's verschillen, zoals blijkt uit onderstaande tabel (die betrekking heeft op alle 28 lidstaten plus de afzonderlijke contactpunten voor Engeland, Schotland, Wales, Noord-Ierland en Gibraltar)

Il existe aussi des différences dans les canaux de communication utilisés par les PCN, comme le montre le tableau suivant (couvrant les 28 États membres et les points de contact séparés pour l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galle, l’Irlande du Nord et Gibraltar)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EL, HR, LV en SE gaan nog verder en bieden dergelijke gratis bijstand ongeacht de financiële situatie van het slachtofferVoor wat betreft het bieden van vertegenwoordiging in rechte en "onverwijld" juridisch advies, weerspiegelen EE, ES, MT en UK (Gibraltar) deze voorwaarde uitdrukkelijk in hun betreffende recht.

EL, HR, LV et SE vont plus loin en accordant cette aide gratuitement, indépendamment des ressources de la victimeEn ce qui concerne la fourniture «sans retard» d'une représentation juridique et de conseils juridiques, EE, ES, MT et UK (Gibraltar) transposent explicitement cette condition dans leurs législations respectives.


Wat Gibraltar betreft, is er een zeer ingewikkeld geografisch en politiek isolement ontstaan als gevolg van de houding van de Spaanse autoriteiten.

Dans le cas de Gibraltar, l’attitude des autorités espagnoles a engendré un complexe particulier d’isolement géographique et politique.


Daarom zou ik aan de heer Costa willen vragen om geen nieuwe twistpunten toe te voegen aan een overeenkomst waarover al sinds december 2004 wordt onderhandeld, en om dat uitstel en die neutralisering te voorkomen waar het de luchthaven van Gibraltar betreft.

Je demanderais donc à M. Costa de ne pas ajouter un nouveau point de conflit à un accord qui négocié depuis décembre 2004 et qui, pour ce qui est de l’aéroport de Gibraltar, empêchera la suspension et la neutralisation.


C. overwegende dat de Straat van Gibraltar en de Baai van Algeciras een zone vormen van intensief maritiem verkeer, die gepasseerd wordt door ruim 100.000 schepen per jaar, en dat er op grote schaal "bunkering" plaatsvindt (het overpompen op zee van olie van één schip naar een ander); overwegende dat deze maritieme zone op de vierde plaats ter wereld staat wat betreft de omvang van de bunkeractiviteiten, met een overdracht van ruim 7 miljard ton brandstof elk jaar,

C. considérant que le détroit de Gibraltar et la baie d'Algeciras connaissent un trafic maritime intense de plus de 100 000 navires par an et que des activités considérables de soutage (transbordement de pétrole d'un navire à un autre en mer) y ont lieu; qu'en termes de volume de soutage, cette région vient au quatrième rang mondial avec plus de 7 milliards de tonnes de mazout transbordés chaque année,


D. overwegende dat wat de New Flame betreft zowel de Spaanse en de Britse autoriteiten, als de regering van Gibraltar informatie over het ongeluk aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EAMV) hebben doen toekomen,

D. considérant que les autorités espagnoles et britanniques et le gouvernement de Gibraltar ont donné à l'Agence européenne pour la sécurité maritime des informations (AESM) relatives à l'accident du New Flame,


Tien programma's hebben betrekking op Engelse regio's (West-Midlands, Yorkshire en de Humber, Oost-Midlands, Noordoost-England, Noordwest-Engeland, Oost-Engeland, Zuidoost-Engeland, Zuidwest-Engeland en London) en Gibraltar, drie betreffen Schotland (Zuid-Schotland, Oost-Schotland en West-Schotland) en een betreft Wales (Oost-Wales).

Dix programmes concernent les régions d'Angleterre (Ouest des Midlands, Yorkshire et Humber, Est des Midlands, Nord-Est de l'Angleterre, Nord-Ouest de l'Angleterre, Est de l'Angleterre, Sud-Est de l'Angleterre, Sud-Ouest de l'Angleterre et Londres) et Gibraltar; trois concernent l'Écosse (Sud de l'Écosse, Est de l'Écosse et Ouest de l'Écosse) ; et un concerne le pays de Galles (Est du pays de Galles).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat gibraltar betreft' ->

Date index: 2023-06-26
w