Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Criminaliteit
Drugsgebonden criminaliteit
Drugsgerelateerde criminaliteit
Georganiseerde misdaad
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Internationale criminaliteit
Ius contra bellum
Onveiligheid
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Tegengaan van gewelddadig extremisme
Verdovendemiddelencriminaliteit

Vertaling van "wat gewelddadige criminaliteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]


drugsgebonden criminaliteit | drugsgerelateerde criminaliteit | verdovendemiddelencriminaliteit

criminalité en matière de stupéfiants | criminalité liée à la drogue | criminalité liée aux stupéfiants


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

groupe de haut niveau sur la criminalité organisée


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]


criminaliteit [ onveiligheid ]

criminalité [ insécurité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU wil de Sahelregio in brede zin helpen het hoofd te bieden aan de toenemende problemen als gevolg van demografische druk, milieuvervuiling, extreme armoede, binnenlandse spanningen en zwakke institutionele, sociale en economische structuren en onvoldoende vermogen om voedselcrisissen op te vangen. In sommige landen hebben deze problemen geleid tot openlijke conflicten, ontheemden, criminaliteit, radicalisering en gewelddadig extremisme, alsmede onregelmatige migratie en mensenhandel en -smokkel.

L’Union européenne veut aider la région du Sahel dans son ensemble à faire face aux défis grandissants de la pression démographique, des pressions exercées sur l’environnement, de l’extrême pauvreté, des tensions internes, des faiblesses institutionnelles, du manque d'infrastructures sociales et économiques, ainsi que d'une faible résistance aux crises alimentaires, qui ont généré, dans certaines régions, des conflits ouverts, des déplacements, de la criminalité, une radicalisation et un extrémisme violent, ainsi qu'une migration irrégulière, une traite des êtres humains et un trafic de migrants.


De doodstraf heeft ook geen ontmoedigend effect op gewelddadige criminaliteit.

Par ailleurs, elle n’a aucun effet de dissuasion sur les crimes et délits violents.


Om Europa veiliger te maken, moeten ernstige nieuwe veiligheidsrisico's op het gebied van cybercriminaliteit, grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, gewelddadig extremisme en terrorisme worden aangepakt.

Pour continuer à construire une Europe protectrice, il nous faut traiter certains problèmes graves de sécurité liés à la cybercriminalité, à la criminalité organisée et transfrontière, à la traite des êtres humains, au terrorisme et à l’extrémisme violent.


Ontwikkeling van indicatoren en gegevensverzamelingen : sinds 2007 heeft Eurostat op jaarlijkse basis een "Statistics in Focus[6]"-publicatie opgesteld inzake statistieken over criminaliteit met daarin gegevens over de volgende thema's: totale criminaliteit, doodslag, gewelddadige criminaliteit, overvallen, inbraak in woningen, diefstal van motorvoertuigen, drugshandel, gevangenisbevolking en het aantal politieambtenaren.

Développement d’indicateurs et de bases de données : depuis 2007, Eurostat a publié, sur une base annuelle, des «Statistiques en bref»[6] relatives à la criminalité, reprenant des données sur la criminalité globale, les homicides, les crimes avec violence, les vols, les cambriolages domestiques, les vols de véhicule, le trafic de drogue, la population carcérale, et le nombre de policiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat diverse studies hebben aangetoond dat de doodstraf geen effect heeft op trends wat gewelddadige criminaliteit betreft,

D. considérant que diverses études ont démontré que la peine de mort n'avait pas d'effet sur l'évolution de la criminalité avec violence,


Met het financieringsprogramma voor de preventie en bestrijding van criminaliteit zijn projecten gesteund die radicalisering en gewelddadig extremisme proberen tegen te gaan door middel van opleiding en bewustmaking voor praktijkmensen, afstandneming en deradicalisering, versterking van het reactievermogen van burgers en de civiele samenleving, de verspreiding van getuigenissen van slachtoffers van terrorisme en het weerleggen van terroristische propaganda.

Le programme ISEC a soutenu des projets traitant du problème de la radicalisation et de l’extrémisme violent et reposant notamment sur des actions de formation et de sensibilisation à l’intention des praticiens, des actions visant à inciter les terroristes à renoncer à leurs activités et destinées à lutter contre la radicalisation, le renforcement des capacités de réaction des citoyens et de la société civile, la diffusion des témoignages de victimes du terrorisme et la lutte contre la propagande terroriste.


De EU, die hierbij nauw met partnerorganisaties zoals de AU en de ECOWAS zal samenwerken, zal de landen in de regio verder bijstaan bij hun inspanningen om de politieke stabiliteit, de veiligheid, het bestuur en de sociale cohesie te versterken; hiertoe zal zij voorwaarden scheppen voor plaatselijke en nationale duurzame ontwikkeling en soelaas helpen bieden voor interne spanningen en voor de problemen in verband met gewelddadig extremisme, terrorisme en de georganiseerde criminaliteit.

5. Travaillant en étroite coopération avec ses partenaires, y compris l'UA et la CEDEAO, l'UE continuera d'aider les pays de la région dans leurs efforts pour renforcer la stabilité politique, la sécurité, la gouvernance et la cohésion sociale en établissant les conditions propices à un développement local et national durable et en contribuant à apaiser les tensions internes ainsi qu'à faire face aux défis que constituent l'extrémisme violent, le terrorisme et la criminalité organisée.


Deze verbindingsfunctionaris kan worden aangesproken op de taakgebieden „openbare orde”, „gewelddadig voetbalvandalisme” en „algemene criminaliteit”", met inbegrip van terrorisme, voor zover er een verband is met een specifieke voetbalwedstrijd of -toernooi.

Cet officier de liaison peut être chargé de tâches en rapport avec l’ordre public, le «hooliganisme» violent dans les stades et la criminalité en général, y compris le terrorisme, pour autant qu’il y ait un lien avec un match ou un tournoi de football spécifique.


Problemen voor de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media zijn onder andere: politieke inmenging, die soms ook via het rechtsstelsel tot uiting komt, economische druk, beïnvloeding van de media door middel van criminaliteit en corruptie en ontoereikende bescherming van journalisten tegen pesterijen of zelfs gewelddadige aanvallen.

Parmi les difficultés auxquelles sont confrontés la liberté d'expression et les médias figurent les ingérences politiques qui se manifestent également parfois par l'intermédiaire du système juridique, le recours au crime et à la corruption pour influencer les médias, et la protection insuffisante des journalistes contre les actes de harcèlement, voire les attaques violentes.


Het gebruik van nieuwe psychoactieve stoffen kan schade toebrengen aan de gezondheid en veiligheid van personen, met de dood, verwondingen of ziekten als gevolg, en kan de samenleving bedreigen of belasten omdat het tot gewelddadig gedrag en criminaliteit kan leiden.

La consommation des nouvelles substances psychoactives peut nuire à la santé et à la sécurité des personnes et provoquer des lésions, des maladies ou même la mort. Elle peut, en outre, présenter des risques et constituer un lourd fardeau pour la société car elle peut donner lieu à des comportements violents ou conduire à la commission d’actes criminels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat gewelddadige criminaliteit' ->

Date index: 2022-10-30
w