Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat extra tijd mogen geven » (Néerlandais → Français) :

Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.

Le Parlement européen ayant fait part de sa volonté politique de poursuivre les négociations avant que la Commission présente son programme de travail pour 2015, celle-ci a accepté d’accorder un délai supplémentaire de six mois avant de retirer la proposition.


Aangezien de melkquota in 2015 verstrijken, zal met de hervorming een eind komen aan de suikerquotaregeling op 30 september 2017. Dit is in overeenstemming met de in het kader van de suikerhervorming van 2005 aangekondigde plannen om een einddatum vast te stellen voor de quotaregeling en de sector extra tijd te geven om zich aan te passen.

Les quotas laitiers expirant en 2015, la réforme prévoit que le régime de quotas applicable au sucre prendra fin le 30 septembre 2017, ce qui confirme la date d'expiration du régime de quotas indiquée dans la réforme du secteur du sucre de 2005 tout en accordant un délai supplémentaire au secteur pour s'adapter à la situation.


De rapporteur stelt voor de bestaande vrijstelling voor NiCd-batterijen te verlengen met één jaar, tot en met 31 december 2016, om alle marktdeelnemers in de hele waardeketen extra tijd te geven om de relevante vervangtechnologieën in alle regio's van de EU op een meer uniforme manier verder te kunnen aanpassen, in overeenstemming met de natuurlijke bedrijfscyclus van draadloze elektrische gereedschappen.

Le rapporteur suggère de proroger la dérogation relative aux piles NiCd pour une période d'un an, jusqu'au 31 décembre 2016, en vue de donner plus de temps à tous les acteurs économiques le long de la chaîne de valeur pour adapter davantage les technologies de remplacement pertinentes dans toutes les régions de l'Union d'une manière uniforme et dans le sens du cycle économique naturel des outils électriques sans fil.


Als het onderzoek niet ter plaatse uitgevoerd kan worden, mogen ze de zaken voor korte tijd meenemen tegen een door hen af te geven schriftelijk bewijs;

Si le contrôle ne peut être effectué sur place, les surveillants seront autorisés à emporter les colis pour une durée limitée moyennant la remise d'une preuve écrite ;


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrôle des recommandations et des conditions, avec mise en jeu de montants financiers significatifs et qu'il faudrait garantir un accès à toute heure à tout contrôleur et sans préavis; ...[+++]


Art. 9. De toezichters staan in voor de ordehandhaving bij pc-testen. Zij mogen geen uitleg ten gronde aan de kandidaten geven (behalve wat er te lezen valt bij de instructieschermen).

Art. 9. Les surveillants de tests informatisés assurent le maintien de l'ordre et ne peuvent pas fournir d'explications sur le fond des questionnaires aux candidats (autres que celles indiquées sur les écrans des instructions).


Het is daarom van belang die bedrijven extra tijd te geven - en uitsluitend die bedrijven - die al aan de vereiste aanpassing zijn begonnen.

Il est donc important de donner plus de temps aux entreprises qui ont déjà entamé les modifications requises, et à celles-là uniquement.


Mijn positie is altijd geweest dat we lidstaten, die alle mogelijke maatregelen nemen maar toch de normen niet kunnen halen, best wat extra tijd mogen geven om de hotspots aan te pakken, evenwel op voorwaarde dat we op de middellange termijn veel strengere normen zullen krijgen.

J’ai toujours estimé qu’il était acceptable d’octroyer un délai supplémentaire aux États membres pour résoudre les points chauds lorsqu’ils prennent une série de mesures, mais restent incapables de respecter les normes en vigueur; à la condition toutefois que des normes plus strictes soient introduites à moyen terme.


Ter conclusie – en ik verzoek u vriendelijk mij wat extra tijd te geven, omdat dit in zekere zin een punt van orde is – wil ik in dit lege Parlement allereerst melden dat ik voor mijn verslag twee adviezen heb ontvangen, een van mevrouw Sakalas van de Commissie juridische zaken en een van mevrouw Podimata van de Commissie industrie, onderzoek en energie.

En conclusion - et si vous me permettez d’utiliser un peu plus de temps puisqu’il s’agit, dans un sens, d’une motion de procédure -, je voudrais tout d’abord souligner à l’attention de cette Assemblée vide que j’ai reçu deux avis sur ce rapport de la part de M. Sakalas, au nom de la commission des affaires juridiques, et de Mme Podimata, au nom de la commission de l’industrie.


Met het voorstel tot 31 december 2000 de mogelijkheid te bieden bedrijfssteun toe te kennen wordt een drieledig doel nagestreefd: de industrie een laatste overgangsperiode gunnen (waarin het bestaande steunplafond op 9% wordt gehandhaafd) waarin zij zich moet aanpassen aan een bedrijfsvoering zonder steun, tijd vrijmaken voor verdere inspanningen om de OESO-overeenkomst in werking te doen treden, en de Commissie extra tijd geven om te ...[+++]

La proposition d'autoriser le maintien des aides de fonctionnement jusqu'au 31 décembre 2000 a trois raisons d'être : elle laissera le temps de déployer de nouveaux efforts pour mettre ne vigueur l'accord OCDE et donnera à la Commission le temps d'évaluer l'importance de la concurrence déloyale et la meilleure manière d'y répondre si besoin en est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat extra tijd mogen geven' ->

Date index: 2025-09-17
w