Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat er zich momenteel afspeelt » (Néerlandais → Français) :

Wat er zich momenteel afspeelt, is verschrikkelijk en een internationale interventie is dan ook volledig gewettigd.

Ce qui s'y passe est abominable et justifie pleinement une intervention internationale.


Waar niet veel aandacht voor is, is wat er zich nog afspeelt na de laatste veiligheidscontrole.

En revanche, ce qui se produit après le dernier contrôle de sécurité a peu capté l'attention.


Door het conflict dat zich momenteel afspeelt in de Gazastrook is de relatie tussen Arabieren en Joden nog explosiever dan anders.

Le conflit qui se déroule actuellement dans la bande de Gaza rend la situation entre les Arabes et les Juifs plus explosive encore.


Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoud ...[+++]

De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - le groupe de travail qui s'occupe de la rédaction d'un tableau informatif contenant les données salarial ...[+++]


Wat de, soms zeer jonge, minderjarigen betreft die meegenomen werden in een gezinscontext, zouden er zich momenteel 38 kinderen in Syrië bevinden.

En ce qui concerne les mineurs, parfois très jeunes, emmenés dans un contexte familial, 38 enfants seraient actuellement en Syrie.


Dat er na al die jaren transparantie komt op het voedingswarenetiket is toe te juichen. Wat wel een probleem blijft, is de discussie over "negatieve etikettering" welke zich specifiek afspeelt rond de anti-palmolielabels.

La discussion sur l'étiquetage "négatif" concernant les labels "sans huile de palme" reste néanmoins problématique.


2. Hoe omschrijft het CGVS uit een internationaalrechtelijk oogpunt de aard van het conflict dat zich momenteel in Syrië afspeelt?

2. Comment le CGRA qualifie-t-il sur le plan du droit international le type de conflit qui se déroule actuellement en Syrie?


Hij pleitte ervoor dat de commissie aandacht zou hebben voor wat zich momenteel in de pre-electorale fase in de DRC afspeelt.

Il plaidait pour que la commission soit attentive aux faits qui se déroulent actuellement en RDC dans la phase pré-électorale.


Hij pleitte ervoor dat de commissie aandacht zou hebben voor wat zich momenteel in de pre-electorale fase in de DRC afspeelt.

Il plaidait pour que la commission soit attentive aux faits qui se déroulent actuellement en RDC dans la phase pré-électorale.


De vrouwen van Europa zijn zich daar heel goed van bewust en de vrouwelijke parlementsleden moeten fungeren als tussenpersoon in het sociopolitiek debat dat zich momenteel op alle niveaus van de maatschappij afspeelt, zoals blijkt uit :

Les femmes parlementaires se doivent d'être le relais politique d'une revendication générale de la part des femmes en Europe, que ce soit dans les Parlements ou dans les organisations, comme en témoignent :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat er zich momenteel afspeelt' ->

Date index: 2023-12-07
w