Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat er zich in jericho heeft afgespeeld " (Nederlands → Frans) :

6. Om in de toekomst te vermijden wat er zich bij Adecoo heeft afgespeeld werd in samenwerking met de FOD WASO een vragen en antwoordenbundel samengesteld die werknemers van ondernemingen in de interimsector moet toelaten om na te gaan of het door de werkgever gevraagde criterium al dan niet discriminerend is in de context.

6. Enfin, et afin que ce qui s’est passé chez Adecco ne se renouvelle plus, ces dernières semaines, a été mise en place, en collaboration avec le SPF Emploi, un « Questions/réponses » afin de permettre aux collaborateurs des entreprises de travail intérimaire de déterminer si le critère demandé par l’entreprise s’avère ou non discriminant dans le contexte précis.


Er is in de eerste plaats de cruciale studie van Thierry Rozenblum over de Jodenvervolging in Luik, waaruit blijkt dat die nogal wat parallellen vertoont met hetgeen zich in Antwerpen heeft afgespeeld en die de conclusies van « Gewillig België » weer wat doet verschuiven.

Il y a tout d'abord l'étude cruciale de Thierry Rozenblum sur les persécutions des Juifs à Liège, qui fait apparaître de nombreuses similitudes avec ce qui s'est passé à Anvers et qui remet en cause certaines conclusions du rapport « La Belgique docile ».


Er is in de eerste plaats de cruciale studie van Thierry Rozenblum over de Jodenvervolging in Luik, waaruit blijkt dat die nogal wat parallellen vertoont met hetgeen zich in Antwerpen heeft afgespeeld en die de conclusies van « Gewillig België » weer wat doet verschuiven.

Il y a tout d'abord l'étude cruciale de Thierry Rozenblum sur les persécutions des Juifs à Liège, qui fait apparaître de nombreuses similitudes avec ce qui s'est passé à Anvers et qui remet en cause certaines conclusions du rapport « La Belgique docile ».


Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) wijst op het volgende: "9 procent van de handelaars die beelden hebben van een crimineel feit dat zich in hun zaak heeft afgespeeld, plaatst deze beelden op YouTube, Facebook en andere sociale media".

Le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) a relevé l'information suivante: "9 % des commerçants qui ont des images capturées lors d'un fait criminel qui s'est déroulé dans leurs établissement, partagent ces images sur YouTube, Facebook et autres médias sociaux".


2. Kan u eveneens een overzicht geven van de gevallen waarin u als staatssecretaris heeft ingegrepen wanneer kandidaat-asielzoekers zich misdroegen, met vermelding over welke gevallen het uit vraag 1 betrof, welke ingreep u deed en wat dit concreet tot gevolg heeft gehad?

2. Pourriez-vous aussi fournir un récapitulatif des cas répertoriés dans la réponse à la question 1 où vous avez dû intervenir en votre qualité de secrétaire d'État, à la suite de comportements déplacés de candidats demandeurs d'asile, en précisant la nature de votre intervention et les suites concrètes de celle-ci ?


De situatie bij het station Nijvel is zo een treffende illustratie van wat er zich op vele plaatsen in het land heeft afgespeeld.

L'exemple de la gare de Nivelles est plutôt révélateur de ce qui s'est produit dans pas mal d'endroits du pays.


Het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis heeft een globaal taalkader van 50% Nederlandstaligen en 50% Franstaligen, wat op zich al schandalig is gelet op het bevolkingsaandeel van de Vlamingen in dit land van ca. 60 percent.

Le Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire est doté d'un cadre linguistique global de 50 % de néerlandophones et de 50 % de francophones, ce qui est scandaleux en soi, eu égard au fait que les Flamands représentent environ 60 % de la population belge.


De dreigende pandemie van Mexicaanse griep heeft heel wat bedrijven, maar ook de overheid aangezet tot het nemen van preventieve maatregelen opdat de arbeidsorganisatie voldoende zou kunnen blijven functioneren in het geval heel wat werknemers zich noodgedwongen ziek zouden moeten melden.

La menace de pandémie de grippe mexicaine a incité de nombreuses entreprises mais aussi les autorités à prendre des mesures préventives pour que le travail continue à être assuré si de nombreux travailleurs devaient tomber malades.


Het is vanzelfsprekend dat alle vrouwenbewegingen die strijden tegen geweld tegen vrouwen en die zeer talrijk zijn, meer dan ooit getroffen zijn door wat er zich in Grozny heeft afgespeeld.

Il est évident que tous les mouvements de femmes qui luttent contre la violence faite à ces dernières, qui sont extrêmement nombreuses, seront plus que jamais concernés par ce qui vient de se passer à Grozny.


Denken we maar aan wat zich in Guantánamo heeft afgespeeld en aan het machtsmisbruik van bepaalde GI's in Irak - ook al is de autoriteit niet rechtstreeks verantwoordelijk in deze zaak - dat geleid heeft tot veroordelingen in de Verenigde Staten zelf.

Souvenons-nous de ce qui s'est passé à Guantanamo ainsi que des exactions commises par certains GI en Irak - même si, dans ce cas, l'autorité n'est pas directement en cause - et qui ont conduit à des condamnations par les États-Unis eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat er zich in jericho heeft afgespeeld' ->

Date index: 2025-09-13
w