Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat er uit deze verslechterende sfeer rond » (Néerlandais → Français) :

7. a) Wat is de stand van zaken rond uw voorstel om een label van Belgische oorsprong uit te werken met een lastenboek dat analoog is met het Duitse 4D-label? b) Op welke manier wordt er samengewerkt met de regionale diensten voor de promotie van land- en tuinbouwproducten (VLAM in Vlaanderen)?

7. a) Qu'en est-il de votre proposition de développer un label d'origine belge sur la base d'un cahier des charges analogue à celui du label allemand 4D? b) Comment s'organise la coopération avec les services régionaux de promotion des produits agricoles et horticoles (VLAM en Flandre)?


De heer Kevers onderstreept dat er de jongste jaren heel wat initiatieven werden genomen om de behandeling van geschillen uit de gerechtelijke sfeer te halen.

M. Kevers souligne que de nombreuses initiatives ont été prises ces dernières années afin de déjudiciariser le traitement des litiges.


De boodschap moet duidelijk zijn voor de burger, het is onmogelijk om alles te doen, en voor wat niet langs gerechtelijke weg kan behandeld worden, zal een andere oplossing moeten gevonden worden, bijvoorbeeld een bestuurlijke regeling of de uitsluiting van bepaalde gedragingen uit de strafrechtelijke sfeer.

Le message doit être clair à l'égard du citoyen : il est impossible de tout faire, et pour ce qui ne peut être traité par la voie judiciaire, une autre solution devra être trouvée, par exemple un règlement administratif ou l'exclusion de certains comportements de la sphère pénale.


In zijn antwoord wijst de heer Vander Straeten erop dat hij het volkomen eens is met het standpunt van de vorige spreker wat de pogingen betreft om bepaalde zaken uit de gerechtelijke sfeer te halen.

M. Vander Straten répond que, pour la déjudiciarisation de certaines affaires, il partage entièrement le point de vue du précédent intervenant.


De heer Kevers onderstreept dat er de jongste jaren heel wat initiatieven werden genomen om de behandeling van geschillen uit de gerechtelijke sfeer te halen.

M. Kevers souligne que de nombreuses initiatives ont été prises ces dernières années afin de déjudiciariser le traitement des litiges.


In zijn antwoord wijst de heer Vander Straeten erop dat hij het volkomen eens is met het standpunt van de vorige spreker wat de pogingen betreft om bepaalde zaken uit de gerechtelijke sfeer te halen.

M. Vander Straten répond que, pour la déjudiciarisation de certaines affaires, il partage entièrement le point de vue du précédent intervenant.


Uit de informatie die ik heb ingewonnen, blijkt het volgende: - de Nederlandse overheid is van plan het water rond het landgedeelte - dat is twee derde van de beschermde zone - uit het Natura 2000-gebied te halen en het als bronsgroene landschapszone te erkennen, waardoor het als recreatieruimte kan worden gebruikt, wat vandaag ook het geval is voor de aangrenzende zone; - de Belgisch-Nederlandse commissie kreeg niet de opdracht de pote ...[+++]

D'après les renseignements que j'ai pris: - l'intention des autorités néerlandaises est de sortir les eaux qui entourent la partie terrestre de la zone Natura 2000, soit 2/3 de la zone classée, et de leur donner un simple statut Bronsgroen qui permet notamment des activités de loisirs comme actuellement sur la zone contiguë; - la Commission belgo-néerlandaise n'a pas été chargée d'évaluer les incidences environnementales potentielles des changements de statuts.


Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidstaten? b) Hoe is de algemene teneur op de Europese Landbouwraad rond dit thema? c) Wat i ...[+++]

Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette vision? b) Quel est, sur ce thème, le point de vue dominant des ministres du Conseil européen de l'Agriculture? c) Quel est l'état d'avancement du projet ukrain ...[+++]


Het GEN zal in belangrijke mate bijdragen tot de oplossing van de mobiliteitsproblemen rond de hoofdstad. De jongste weken veroorzaken heel wat werkzaamheden ongenoegen bij tal van burgemeesters uit Waals-Brabant.

Ces dernières semaines plusieurs travaux laissent un goût amer à plusieurs bourgmestres du Brabant wallon.


2. Rond de opleidingen over de veiligheidssignalisatie bij ongevallen op de snelweg loopt momenteel een pilootproject in de provinciale brandweerschool in Asse waar heel wat korpsen uit Vlaams-Brabant, Oost- en West-Vlaanderen, Antwerpen en Limburg kennismaken met de nieuwe cursus. Wanneer wordt het pilootproject geëvalueerd?

2. Un projet pilote en matière de signalisation de sécurité lors d'accidents sur les autoroutes est pour l'heure mené au sein de l'école provinciale du feu de Asse où de nombreux corps issus du Brabant flamand, des deux Flandres, d'Anvers et du Limbourg font connaissance avec le nouveau cursus. Quand ce projet pilote sera-t-il évalué?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat er uit deze verslechterende sfeer rond' ->

Date index: 2021-01-08
w