Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat een zeer zware psychische last » (Néerlandais → Français) :

Zij verwijst naar het boek van Jenny Vanlerberghe « Van Antwerpen naar Jeruzalem » (2) , waarin onder meer wordt gesteld dat vele Palestijnen geen administratieve identiteit hebben, wat een zeer zware psychische last betekent.

Elle renvoie à l'ouvrage de Jenny Vanlerberghe intitulé « Van Antwerpen naar Jeruzalem » (2) , où l'on peut lire, entre autres, que bon nombre de Palestiniens sont privés d'identité administrative, ce qui représente pour eux une très lourde charge psychologique.


Hiervoor zijn tal van redenen op te geven : de waardigheid van de menselijke persoon, het feit dat een mens méér is dan alleen maar een lichaam, het gegeven dat kinderen de vrucht zijn van een relatie, de zeer zware psychische aspecten die verbonden zijn aan het draagmoederschap, enzovoort.

Elle invoque pour cela de nombreux motifs: la dignité de l'être humain, le fait qu'une personne est plus qu'un simple corps, le fait que les enfants sont le fruit d'une relation, les aspects psychiques très lourds liés à la maternité de substitution, etc.


Hiervoor zijn tal van redenen op te geven : de waardigheid van de menselijke persoon, het feit dat een mens méér is dan alleen maar een lichaam, het gegeven dat kinderen de vrucht zijn van een relatie, de zeer zware psychische aspecten die verbonden zijn aan het draagmoederschap, enzovoort.

Elle invoque pour cela de nombreux motifs: la dignité de l'être humain, le fait qu'une personne est plus qu'un simple corps, le fait que les enfants sont le fruit d'une relation, les aspects psychiques très lourds liés à la maternité de substitution, etc.


Uit navraag bij de Waalse gemeenten blijkt dat zij een zeer zware financiële last moeten dragen.

Une enquête effectuée auprès des communes wallonnes a démontré que celles-ci doivent faire face à une charge financière très importante.


Spreker heeft de indruk dat via dit artikel een zeer zware financiële last van het federale niveau naar het lokale niveau verschoven wordt.

L'intervenant a l'impression que par cet article, on transfère une charge financière très lourde du niveau fédéral au niveau local.


Kloppen de zeer zware beschuldigingen van het Kamerlid? c) Was er sprake van "ontoelaatbaar psychisch en fysiek geweld" vanwege de politie of anderen?

Les accusations très graves formulées par le membre de la Chambre sont-elles fondées? c) La "violence psychique et physique intolérable" auquel le membre de la Chambre a fait allusion est-elle l'oeuvre de la police ou d'autres personnes?


Herhaalde bail-outs van banken hebben de overheidsschuld doen toenemen en een zeer zware last op de belastingbetalers gelegd.

Les sauvetages bancaires répétés ont creusé les dettes publiques et prélevé un très lourd tribut sur les contribuables.


Het zou dan ook zeer jammer zijn dat gemeenten die van deze dienst gebruik willen maken, verhinderd worden dit te doen door een te zware administratieve of financiële last.

Il serait dès lors très dommage que des communes qui veulent utiliser ce service en soient empêchées par des charges administratives ou financières trop lourdes.


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - de FOD Binnenlandse Zaken voldoet geval per geval aan de specifieke verzoeken van het personeel met een ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel) ; - le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de documen ...[+++]


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - Voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - Indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - De FOD Binnenlandse Zaken voldoet geval per geval aan de specifieke verzoeken van het personeel met een ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - Pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - Si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel); - Le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de document ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat een zeer zware psychische last' ->

Date index: 2023-10-24
w