Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "wat duitsland betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat Duitsland betreft, was de contractuele vrijheid groter onder de oude wetgeving.

En ce qui concerne l'Allemagne, l'ancienne législation accordait une plus grande liberté contractuelle.


Wat Duitsland betreft, was de contractuele vrijheid groter onder de oude wetgeving.

En ce qui concerne l'Allemagne, l'ancienne législation accordait une plus grande liberté contractuelle.


Wat het argument van Duitsland betreft dat de EEG-heffing op geen enkel moment in of door de staatsbegroting gaat, volstaat het om overweging 100 te herhalen en eraan te herinneren dat het loutere feit dat het voordeel niet rechtstreeks uit de staatsbegroting is gefinancierd, onvoldoende is om de mogelijkheid uit te sluiten dat er staatsmiddelen mee zijn gemoeid, zolang de staat een orgaan heeft aangewezen of ingesteld om de middelen te beheren.

En ce qui concerne l'argument de l'Allemagne selon lequel le prélèvement EEG ne transite jamais par le budget de l'État ou n'y entre jamais, il suffit de rappeler, ainsi que cela a déjà été fait au considérant 100, que le simple fait que l'avantage n'est pas financé directement par le budget de l'État n'est pas suffisant pour exclure la possibilité que des ressources d'État soient impliquées, dès lors que l'État a désigné ou institué un organisme chargé d'administrer les fonds.


Wat de Belgische strijdkrachten in Duitsland betreft waar de situatie een eigen karakter heeft, garandeert het departement aan de kinderen van de militairen ter plaatse de basisdiensten zoals voorzien in België op federaal en communautair niveau (onderwijs, gezondheid, .).

En ce qui concerne les forces belges en Allemagne, dont la situation est particulière, le département garantit sur place aux enfants des militaires les services de base prévus en Belgique au niveau fédéral et communautaire (enseignement, santé .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Wanneer de drie gewestregeringen de Koning daarom gezamenlijk verzoeken, verleent de Koning met het oog op het beëindigen, wat België betreft, van de heffing van het gemeenschappelijk gebruiksrecht bedoeld in artikel 3 van het op 9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden gesloten Verdrag, de schriftelijke kennisgeving aan de Depositaris zoals bedoeld in artikel 17, 2°, van dit Verdrag.

Art. 7. Lorsque les trois gouvernements régionaux le demandent conjointement, le Roi fournit la notification écrite au Dépositaire, conformément à l'article 17, 2°, de l'Accord signé le 9 février 1994 entre les gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, en vue de renoncer, en ce qui concerne la Belgique, à la perception du droit d'usage commun visé à l'article 3 de cet Accord.


Artikel 1 van beschikking C(2009) 5355 definitief van de Commissie van 8 juli 2009 inzake een procedure op grond van artikel 81 (EG) (zaak COMP/39.401 — E.ON/GDF), wordt nietig verklaard voor zover daarin wordt vastgesteld dat de inbreuk van 1 januari 1980 tot op zijn minst 24 april 1998 heeft geduurd wat de inbreuk in Duitsland betreft, en voor zover daarin een inbreuk in Frankrijk tussen 13 augustus 2004 en 30 september 2005 wordt vastgesteld.

L’article 1er de la décision C(2009) 5355 final de la Commission, du 8 juillet 2009, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (Affaire COMP/39.401 — E.ON/GDF), est annulé, d’une part, dans la mesure où il constate que l’infraction a duré du 1er janvier 1980 au moins au 24 avril 1998, s’agissant de l’infraction commise en Allemagne et, d’autre part, dans la mesure où il constate l’existence d’une infraction commise en France entre le 13 août 2004 et le 30 septembre 2005.


De bepalingen van het Europees Verdrag betreffende uitlevering zijn besproken in de ministeriële omzendbrief van 24 april 1995 (B.S. van 2 juni 1995) betreffende de uitlevering en de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen van 19 juni 1990, wat Duitsland, Spanje, Frankrijk en Portugal betreft.

Les dispositions de la Convention européenne d'extradition ont fait l'objet de la circulaire ministérielle du 24 avril 1995 (M.B. du 2 juin 1995) relative à l'extradition et à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats parties à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 19 juin 1990, pour ce qui concerne l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Portugal.


Wat de Belgische strijdkrachten in Duitsland betreft waar de situatie een eigen karakter heeft, garandeert het departement aan de kinderen van de militairen ter plaatse de basisdiensten zoals voorzien in België op federaal en communautair niveau (onderwijs, gezondheid, .).

En ce qui concerne les forces belges en Allemagne, dont la situation est particulière, le département garantit sur place aux enfants des militaires les services de base prévus en Belgique au niveau fédéral et communautaire (enseignement, santé .).


Stinnes is zowel wat de toegang tot de toeleveringsmarkten van goedkope steenkool als de toegang tot de afzetmarkten in Duitsland betreft, thans de belangrijkste concurrent van de nieuwe combinatie RH/RKK.

À présent, Stinnes est le concurrent le plus important de RH/RKK à la fois en ce qui concerne son accès aux marchés pour l'acquisition de charbon importé à bas prix et en ce qui concerne son accès aux marchés pour la vente de houille en Allemagne.


Landen als Duitsland, Zweden en Denemarken hebben de voorbije dagen duidelijk gemaakt dat wat hen betreft, Europa de asielregels niet moet aanpassen en dat bij de Dublinconventie dus geen vraagtekens worden geplaatst.

Des pays comme l'Allemagne, la Suède et le Danemark ont clairement dit ces derniers jours qu'en ce qui les concerne, l'Europe ne doit pas adapter la réglementation relative à l'asile et que la convention de Dublin ne doit pas être remise en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat duitsland betreft' ->

Date index: 2025-02-15
w