Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat door middel van sancties alleen helaas " (Nederlands → Frans) :

De kritiek van de Raad van State is door de regering en de Kamer alleen gevolgd wat betreft fiscale administratieve sancties die door het Europees Hof voor de rechten van de mens immers met strafsancties worden gelijkgesteld en de rechter moet zich met volle rechtsmacht kunnen uitspreken over de vraag of deze al dan niet opportuun zijn (31).

Les critiques soulevées par le Conseil d'État n'ont été suivies par le gouvernement et la Chambre, qu'en ce qui concerne les sanctions administratives en matière fiscale. Et ce, parce que celles-ci constituent pour la Cour européenne des droits de l'homme une peine assimilée à une sanction pénale sur l'opportunité de laquelle le juge doit conserver une appréciation de pleine juridiction (31).


Ik ben van mening, Voorzitter, dat dit Parlement moet overwegen om formeel of informeel een bezoek te brengen aan Birma om daar in contact te komen met de oppositie en wellicht nieuwere en steviger druk moet uitoefenen op de junta, iets wat door middel van sancties alleen helaas niet zal lukken.

Je suis d’avis que notre Parlement devrait envisager de se rendre en Birmanie dans le cadre d’une visite formelle ou informelle pour y établir un contact avec l’opposition. Il devrait sans doute aussi exercer une pression nouvelle et plus forte sur la junte, car malheureusement la seule force des sanctions n’y suffit pas.


(8 bis) De benoeming van vrouwen in raden van bestuur wordt gehinderd door een aantal specifieke factoren die uit te schakelen zijn niet alleen door middel van sancties maar ook met educatieve initiatieven en stimulansen die goede praktijken bevorderen.

(8 bis) La nomination de femmes aux conseils d'administration se heurte à plusieurs obstacles spécifiques susceptibles d'être surmontés par l'application de sanctions, mais également par la mise en œuvre de mesures éducatives et d'incitation qui encouragent les bonnes pratiques.


Sommigen menen dat de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte van een postoperatieve transseksueel kan worden gewijzigd door middel van een vordering tot verbetering van een akte van de burgerlijke stand (wat ons onaanvaardbaar lijkt), anderen gaan ervan uit dat die alleen kan worden gewijzigd door ...[+++]

Certains estiment que la mention du sexe dans l'acte de naissance d'un transsexuel ayant subi une opération peut se faire par une demande de rectification de l'état civil (ce qui à notre estime n'est pas défendable), d'autres estiment que cet acte de naissance ne peut être modifié que par une action d'état en changement de sexe.


Sommigen menen dat de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte van een postoperatieve transseksueel kan worden gewijzigd door middel van een vordering tot verbetering van een akte van de burgerlijke stand (wat ons onaanvaardbaar lijkt), anderen gaan ervan uit dat die alleen kan worden gewijzigd door ...[+++]

Certains estiment que la mention du sexe dans l'acte de naissance d'un transsexuel ayant subi une opération peut se faire par une demande de rectification de l'état civil (ce qui à notre estime n'est pas défendable), d'autres estiment que cet acte de naissance ne peut être modifié que par une action d'état en changement de sexe.


Sommigen menen dat de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte van een postoperatieve transseksueel kan worden gewijzigd door middel van een vordering tot verbetering van een akte van de burgerlijke stand (wat ons onaanvaardbaar lijkt), anderen gaan ervan uit dat die alleen kan worden gewijzigd door ...[+++]

Certains estiment que la mention du sexe dans l'acte de naissance d'un transsexuel ayant subi une opération peut se faire par une demande de rectification de l'état civil (ce qui à notre estime n'est pas défendable), d'autres estiment que cet acte de naissance ne peut être modifié que par une action d'état en changement de sexe.


Sedertdien hebben de verslagen van het IAEA herhaaldelijk aangetoond dat Iran sinds langer dan tien jaar een deel van zijn nucleaire activiteiten verborgen houdt, dat het verantwoordelijk is voor schendingen van het NPT (niet-aangeven van splijtstoffen en nucleaire installaties), dat het uranium verrijkt heeft (wat het NPT toestaat mits het 180 dagen vooraf aan het IAEA gemeld wordt) door middel van centrifuges ...[+++]

Depuis cet accord, les rapports réguliers de l'AIEA ont mis en lumière le fait que l'Iran a dissimulé depuis plus d'une décennie une partie de ses activités nucléaires, qu'il a commis des infractions à ses obligations en vertu du TNP (non-déclaration de matériaux et d'installations nucléaires), qu'il a enrichi de l'uranium (activité permise par le TNP mais qui doit être notifiée à l'AIEA 180 jours à l'avance) par centrifugeuse et p ...[+++]


Het is echt inconsistent dat de Europese Unie zich de belangrijkste instrumenten om iets te bereiken in Turkije ontzegt, namelijk de onderhandelingen, in het bijzonder over de hoofdstukken 22, 23 en 24, en ik wil er bij de Raad voor pleiten om zich nog eens over deze situatie te buigen, omdat het er nu echt op lijkt dat het toetredingsproces wordt gegijzeld door middel van sancties, die per slot van rekening alleen maar doeltreffend kunnen zijn als het toetredingsproces juist do ...[+++]

Il est vraiment incohérent que l’Union européenne se prive des principaux leviers d’action en Turquie que sont les négociations – notamment sur les chapitres 22, 23 et 24 - et je voudrais plaider auprès du Conseil pour qu’il examine à nouveau cette situation parce que, évidemment, l’affaire ressemble aujourd’hui à une forme de prise en otage du processus d’adhésion à travers ces sanctions qui, finalement, ne peuvent produire des effets que si le processus d’adhésion lui-même reste extrêmement vivace.


De invoering van maatregelen en sancties, onder meer van strafrechtelijke aard, bedoeld als afschrikking voor werkgevers om illegaal in de EU verblijvende personen in dienst te nemen is niet alleen een wapen in de strijd tegen de clandestiene immigratie maar ook een waarborg voor eerlijke mededinging op de markt en indirect een middel om extra in de verf ...[+++]

L'introduction de mesures et de sanctions, même à caractère pénal, capables de dissuader les donneurs d'ouvrage d'employer des personnes en séjour irrégulier ne constitue pas seulement un instrument de lutte contre l'immigration clandestine mais c'est aussi un moyen d'assurer le développement d'une concurrence loyale sur le marché et, indirectement, de réaffirmer le droit pour chaque salarié de bénéficier de conditions de travail dignes et décentes.


Er is al chantage gepleegd en met sancties gedreigd, helaas zelfs bij officiële monde, maar dat heeft de negatieve houding van een slecht geïnformeerd en geïntimideerd volk alleen maar versterkt.

Le chantage et les menaces de sanctions qui, malheureusement, ont aussi été proférées par des personnes officielles, sont à l’origine de la position négative d’un peuple mal informé et terrifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat door middel van sancties alleen helaas' ->

Date index: 2024-07-04
w